GUANTÁNAMO, the easternmost important town of the S. coast of Cuba, in the province of Santiago, about 40 m. E. of Santiago. Pop. (1907) 14,559. It is situated by the Guazo (or Guaso) river, on a little open plain between the mountains. The beautiful, land-locked harbour, 10 m. long from N. to S. and 4 m. wide in places, has an outer and an inner basin. The latter has a very narrow entrance, and 2 to 2.5 fathoms depth of water. From the port of Caimanera to the city of Guantánamo, 13 m. N., there is a railway, and the city has railway connexion with Santiago. Guantánamo is one of the two ports leased by Cuba to the United States for a naval station. It is the shipping-port and centre of a surrounding coffee-, sugar- and lime-growing district. In 1741 an English force under Admiral Edward Vernon and General Thomas Wentworth landed here to attack Santiago. They named the harbour Cumberland bay. After their retreat fortifications were begun. The history of the region practically dates, however, from the end of the 18th century, when it gained prosperity from the settlement of French refugees from Santo Domingo; the town, as such, dates only from 1822. Almost all the old families are of French descent, and French was the language locally most used as late as the last third of the 19th century. In recent years, especially since the Spanish-American War of 1898, the region has greatly changed socially and economically. Guantánamo was once a fashionable summer residence resort for wealthy Cubans.
GUARANA (so called from the Guaranis, an aboriginal American tribe), the plant Paullinia Cupana (or P. sorbilis) of the natural order Sapindaceae, indigenous to the north and west of Brazil. It has a smooth erect stem; large pinnate alternate leaves, composed of 5 oblong-oval leaflets; narrow panicles of short-stalked flowers; and ovoid or pyriform fruit about as large as a grape, and containing usually one seed only, which is shaped like a minute horse-chestnut. What is commonly known as guarana, guarana bread or Brazilian cocoa, is prepared from the seeds as follows. In October and November, at which time they become ripe, the seeds are removed from their capsules and sun-dried, so as to admit of the ready removal by hand of the white aril; they are next ground in a stone mortar or deep dish of hard sandstone; the powder, moistened by the addition of a small quantity of water, or by exposure to the dews, is then made into a paste with a certain proportion of whole or broken seeds, and worked up sometimes into balls, but usually into rolls not unlike German sausages, 5 to 8 in. in length, and 12 to 16 oz. in weight. After drying by artificial or solar heat, the guarana is packed between broad leaves in sacks or baskets. Thus prepared, it is of extreme hardness, and has a brown hue, a bitter astringent taste, and an odour faintly resembling that of roasted coffee. An inferior kind, softer and of a lighter colour, is manufactured by admixture of cocoa or cassava. Rasped or grated into sugar and water, guarana forms a beverage largely consumed in S. America. Its manufacture, originally confined to the Mauhés Indians, has spread into various parts of Brazil.
The properties of guarana as a nervous stimulant and restorative are due to the presence of what was originally described as a new principle and termed guaranine, but is now known to be identical with caffeine or theine. Besides this substance, which is stated to exist in it in the form of tannate, guarana yields on analysis the glucoside saponin, with tannin, starch, gum, three volatile oils, and an acrid green fixed oil (Fournier, Journ. de Pharm. vol. xxxix., 1861, p. 291).
GUARANIS, a tribe and stock of South American Indians, having their home in Paraguay, Uruguay and on the Brazilian coast. The Guaranis had developed some civilization before the arrival of the Spaniards, and being a peaceable people quickly submitted. They form to-day the chief element in the populations of Paraguay and Uruguay. Owing to its patronage by the Jesuit missionaries the Guarani language became a widespread medium of communication, and in a corrupted form is still the common language in Paraguay.
GUARANTEE (sometimes spelt “guarantie” or “guaranty”; an O. Fr. form of “warrant,” from the Teutonic word which appears in German as wahren, to defend or make safe and binding), a term more comprehensive and of higher import than either “warrant” or “security,” and designating either some international treaty whereby claims, rights or possessions are secured, or more commonly a mere private transaction, by means of which one person, to obtain some trust, confidence or credit for another, engages to be answerable for him.
In English law, a guarantee is a contract to answer for the payment of some debt, or the performance of some duty, by a third person who is primarily liable to such payment or performance. It is a collateral contract, which does not extinguish the original liability or obligation to which it is accessory, but on the contrary is itself rendered null and void should the latter fail, as without a principal there can be no accessory. The liabilities of a surety are in law dependent upon those of the principal debtor, and when the latter cease the former do so likewise (per Collins, L.J., in Stacey v. Hill, 1901, 1 K.B., at p. 666; see per Willes, J., in Bateson v. Gosling, 1871, L.R. 7 C.P., at p. 14), except in certain cases where the discharge of the principal debtor is by operation of law (see In re Fitzgeorge—ex parte Robson, 1905, 1 K.B. p. 462). If, therefore, persons wrongly suppose that a third person is liable to one of them, and a guarantee is given on that erroneous supposition, it is invalid ab initio, by virtue of the lex contractûs, because its foundation (which was that another was taken to be liable) has failed (per Willes, J., in Mountstephen v. Lakeman, L.R. 7 Q.B. p. 202). According to various existing codes civil, a suretyship, in respect of an obligation “non-valable,” is null and void save where the invalidity is the result of personal incapacity of the principal debtor (Codes Civil, France and Belgium, 2012; Spain, 1824; Portugal, 822; Italy, 1899; Holland, 1858; Lower Canada, 1932). In some countries, however, the mere personal incapacity of a son under age to borrow suffices to vitiate the guarantee of a loan made to him (Spain, 1824; Portugal, 822, s. 2, 1535, 1536). The Egyptian codes sanction guarantees expressly entered into “in view of debtor’s want of legal capacity” to contract a valid principal obligation (Egyptian Codes, Mixed Suits, 605; Native Tribunals, 496). The Portuguese code (art. 822, s. 1) retains the surety’s liability, in respect of an invalid principal obligation, until the latter has been legally rescinded.