But it is as a writer that the merits of Herodotus are most conspicuous. “O that I were in a condition,” says Lucian, “to resemble Herodotus, if only in some measure! I by no means say in all his gifts, but only in some single point; as, for instance, the beauty of his language, or its harmony, or the natural and peculiar grace of the Ionic dialect, or his fulness of thought, or by whatever name those thousand beauties are called which to the despair of his imitator are united in him.” Cicero calls his style “copious and polished,” Quintilian, “sweet, pure and flowing”; Longinus says he was “the most Homeric of historians”; Dionysius, his countryman, prefers him to Thucydides, and regards him as combining in an extraordinary degree the excellences of sublimity, beauty and the true historical method of composition. Modern writers are almost equally complimentary. “The style of Herodotus,” says one, “is universally allowed to be remarkable for its harmony and sweetness.” “The charm of his style,” argues another, “has so dazzled men as to make them blind to his defects.” Various attempts have been made to analyse the charm which is so universally felt; but it may be doubted whether any of them are very successful. All, however, seem to agree that among the qualities for which the style of Herodotus is to be admired are simplicity, freshness, naturalness and harmony of rhythm. Master of a form of language peculiarly sweet and euphonical, and possessed of a delicate ear which instinctively suggested the most musical arrangement possible, he gives his sentences, without art or effort, the most agreeable flow, is never abrupt, never too diffuse, much less prolix or wearisome, and being himself simple, fresh, naif (if we may use the word), honest and somewhat quaint, he delights us by combining with this melody of sound simple, clear and fresh thoughts, perspicuously expressed, often accompanied by happy turns of phrase, and always manifestly the spontaneous growth of his own fresh and unsophisticated mind. Reminding us in some respects of the quaint medieval writers, Froissart and Philippe de Comines, he greatly excels them, at once in the beauty of his language and the art with which he has combined his heterogeneous materials into a single perfect harmonious whole. See also [Greece], section History, “Authorities.”
Bibliography.—The history of Herodotus has been translated by many persons and into many languages. About 1450, at the time of the revival of learning, a Latin version was made and published by Laurentius Valla. This was revised in 1537 by Heusbach, and accompanies the Greek text of Herodotus in many editions. The first complete translation into a modern language was the English one of Littlebury, published in 1737. This was followed In 1786 by the French translation of Larcher, a valuable work, accompanied by copious notes and essays. Beloe, the second English translator, based his work on that of Larcher. His first edition, in 1791, was confessedly very defective; the second, in 1806, still left much to be desired. A good German translation, but without note or comment, was brought out by Friedrich Lange at Berlin in 1811. Andrea Mustoxidi, a native of Corfu, published an Italian version in 1820. In 1822 Auguste Miot endeavoured to improve on Larcher; and in 1828-1832 Dr Adolf Schöll brought out a German translation with copious notes (new ed., 1855), which has to some extent superseded the work of Lange. About the same time a new English version was made by Isaac Taylor (London, 1829). In 1858-1860, the history of Herodotus was translated by Canon G. Rawlinson, assisted in the copious notes and appendices accompanying the work by Sir Gardner Wilkinson and Sir Henry Rawlinson. More recently we have translations in English by G. C. Macaulay (2 vols., 1890); in German by Bähr (Stuttgart, 1867) and Stein (Oldenburg, 1875); in French by Giguet (1857) and Talbot (1864); in Italian by Ricci (Turin, 1871-1876), Grandi (Asti, 1872) and Bertini (Naples, 1871-1872). A Swedish translation by F. Carlstadt was published at Stockholm in 1871.
The best of the older editions of the Greek text are the following:—Herodoti historiae, ed. Schweighäuser (5 vols., Strassburg, 1816); Herodoti Halicarnassei historiarum libri IX. (ed. Gaisford, Oxford, 1840); Herodotus, with a Commentary, by J. W. Blakesley (2 vols. London, 1854); Herodoti musae (ed. Bähr, 4 vols., Leipzig, 1856-1861, 2nd ed.); and Herodoti historiae (ed. Abicht, Leipzig, 1869).
The most recent editions of the text, or of portions of it, with and without commentaries are the following:—H. Stein, Herodoti Historiae (ed. Major, 2 vols., Berlin, 1869-1871, with apparatus criticus; still the best edition of the text); H. Kellenberg, Historiarum libri IX. (2 vols., Leipzig, 1887); van Herwerden, Ἱστορίαι (Leiden, 1885); H. Stein, Herodotus, erklärt (Berlin, 1856-1861, and several editions since; the best short commentary and introduction); A. H. Sayce, The Ancient Empires of the East, Herodotus I.-III., with introductions and appendices (1883; an attempt to prove the unveracity of Herodotus, especially in regard to the extent of his travels, which has found little support amongst more recent English or German writers); R. W. Macan, Herodotus IV.-VI. (2 vols., 1895) and Herodotus VII.-IX. (2 vols., 1908), with exhaustive introduction, appendices and notes; the only scientific edition of these books in English; E. Abbott, Herodotus V. and VI. (Oxford, 1893); A. Wiedemann, Herodots zweites Buch mit sachlichen Bemerkungen (Leipzig, 1890; the best and fullest commentary on book ii.).
Among works of value illustrative of Herodotus may be mentioned Bouhier, Recherches sur Hérodote (Dijon, 1746); Rennell, Geography of Herodotus (London, 1800); Niebuhr, Geography of Herodotus and Scythia (Eng. trans., Oxford, 1830); Dahlmann, Herodot, aus seinem Buche sein Leben (Altona, 1823); Eltz, Quaestiones Herodoteae (Leipzig, 1841); Kenrick, Egypt of Herodotus (London, 1841); Mure, Literature of Greece, vol. iv. (London, 1852); Abicht, Übersicht über den Herodoteischen Dialekt (Leipzig, 1869, 3rd ed., 1874), and De codicum Herodoti fide ac auctoritate (Naumburg, 1869); Melander, De anacoluthis Herodoteis (Lund, 1869); Matzat, “Über die Glaubenswürdigkeit der geograph. Angaben Herodots über Asien,” in Hermes, vi.; Büdinger, Zur ägyptischen Forschung Herodots (Vienna, 1873, reprinted from the Sitzungsber. of the Vienna Acad.); Merzdorf, Quaestiones grammaticae de dialecto Herodotea (Leipzig, 1875); A. Kirchhoff, Über die Entstehungszeit des Herodotischen Geschichtswerkes (Berlin, 1878); Adolf Bauer, Herodots Biographie (Vienna, 1878); H. Delbrück, Perser und Burgunderkriege (Berlin, 1887; of great importance for the criticism of the Persian Wars); N. Wecklein, Über die Tradition der Perserkriege (Munich, 1876); A. Hauvette-Besnault, Hérodote historien des guerres médiques (Paris, 1894); J. A. R. Munro, Some Observations on the Persian Wars (in various vols. of the Journal of Hellenic Studies; acute and suggestive); G. B. Grundy, The Great Persian War (London, 1901); J. P. Mahaffy, History of Greek Classical Literature, ii. 16 ff. (London, 1880); E. Meyer, Forschungen zur alten Geschichte, i. 151 ff., and ii. 196 ff. (Halle, 1892-1899); Busolt, Griechische Geschichte, ii. 602 ff. (2nd ed., Gotha, 1895); J. B. Bury, Ancient Greek Historians (1908), lecture 2. For notices of current literature see Bursian’s Jahresbericht. Students of the original may also consult with advantage the lexicons of Aemilius Portus (Oxford, 1817) and of Schweighäuser (London, 1824). On Herodotus’ debt to Hecataeus see Wells, in Journ. Hell. Stud., 1909, pt. i.
(G. R.; E. M. W.)
[1] The date of his travels is difficult to determine. E. Meyer inclines to put all the longer journeys, except the Scythian, between 440 and 430 B.C. The journey to Susa and Babylon is put by C. F. Lehmann c. 450 B.C., and by H. Stein before 450.
[2] Most recent critics (e.g. Stein, Meyer, Busolt) put the visit to Egypt after the suppression of the revolt under Inarus and Amyrtaeus (i.e. after 449 B.C.), on the strength of Herod. 2. 30, which implies the restoration of Persian authority.
[3] Stein, Meyer, Busolt, and other recent writers attribute his departure from Halicarnassus to political causes, e.g. the ascendancy of the anti-Athenian party in the state.