JARRAH WOOD (an adaptation of the native name Jerryhl), the product of a large tree (Eucalyptus marginata) found in south-western Australia, where it is said to cover an area of 14,000 sq. m. The trees grow straight in the stem to a great size, and yield squared timber up to 40 ft. length and 24 in. diameter. The wood is very hard, heavy (sp. gr. 1.010) and close-grained, with a mahogany-red colour, and sometimes sufficient “figure” to render it suitable for cabinet-makers’ use. The timber possesses several useful characteristics; and great expectations were at first formed as to its value for ship-building and general constructive purposes. These expectations have not, however, been realized, and the exclusive possession of the tree has not proved that source of wealth to western Australia which was at one time expected. Its greatest merit for ship-building and marine purposes is due to the fact that it resists, better than any other timber, the attacks of the Teredo navalis and other marine borers, and on land it is equally exempt, in tropical countries, from the ravages of white ants. When felled with the sap at its lowest point and well seasoned, the wood stands exposure in the air, earth or sea remarkably well, on which account it is in request for railway sleepers, telegraph poles and piles in the British colonies and India. The wood, however, frequently shows longitudinal blisters, or lacunae, filled with resin, the same as may be observed in spruce fir timber; and it is deficient in fibre, breaking with a short fracture under comparatively moderate pressure. It has been classed at Lloyds for ship-building purposes in line three, table A, of the registry rules.

JARROW, a port and municipal borough in the Jarrow parliamentary division of Durham, England, on the right bank of the Tyne, 6½ m. below Newcastle, and on a branch of the North-Eastern railway. Pop. (1901), 34,295. The parish church of St Paul was founded in 685, and retains portions of pre-Norman work. The central tower is Norman, and there are good Decorated and Perpendicular details in the body of the church. Close by are the scattered ruins of the monastery begun by the pious Biscop in 681, and consecrated with the church by Ceolfrid in 685. Within the walls of this monastery the Venerable Bede spent his life from childhood; and his body was at first buried within the church, whither, until it was removed under Edward the Confessor to Durham, it attracted many pilgrims. The town is wholly industrial, devoted to ship-building, chemical works, paper mills and the neighbouring collieries. It owes its development from a mere pit village very largely to the enterprise of Sir Charles Mark Palmer (q.v.). Jarrow Slake, a river bay, 1 m. long by ½ m. broad, contains the Tyne docks of the North-Eastern railway company. A great quantity of coal is shipped. Jarrow was incorporated in 1875, and the corporation consists of a mayor, 6 aldermen and 18 councillors. Area, 783 acres.

JARRY, NICOLAS, one of the best-known 17th century French calligraphers. He was born at Paris about 1620, and was officially employed by Louis XIV. His most famous work is the Guirlande de Julie (1641). He died some time before 1674.

JARVIS, JOHN WESLEY (1780-1840), American artist, nephew of the great John Wesley, was born at South Shields, England, and was taken to the United States at the age of five. He was one of the earliest American painters to give serious attention to the study of anatomy. He lived at first in Philadelphia, afterwards establishing himself in New York, where he enjoyed great popularity, though his conviviality and eccentric mode of life affected his work. He visited Baltimore, Charleston and New Orleans, entertaining much and painting portraits of prominent people, particularly in New Orleans, where General Andrew Jackson was one of his sitters. He had for assistants at different times both Sully and Inman. He affected singularity in dress and manners, and his mots were the talk of the day. But his work deteriorated, and he died in great poverty in New York City. Examples of his painting are in the collection of the New York Historical Society.

JASHAR, BOOK OF, in Hebrew Sepher ha-yashar, a Hebrew composition mentioned as though well-known in Josh. x. 13 and 2 Sam. i. 18. From these two passages it seems to have been a book of songs relating to important events, but no early collection of the kind is now extant, nor is anything known of it. Various speculations have been put forward as to the name: (1) that it means the book of the upright, i.e. Israel or distinguished Israelites, the root being the same as in Jeshurun; (2) that Jashar (ישר) is a transposition of shîr (שיר, song); (3) that it should be pointed Yashir (ישר, sing; cf. Exod. xv. 1) and was so called after its first word. None of these is very convincing, though support may be found for them all in the versions. The Septuagint favours (1) by its rendering ἐπὶ βιβλίου τοῦ εὐθοῦς in Samuel (it omits the words in Joshua); the Vulgate has in libro justorum in both places; the Syriac in Samuel has Ashīr, which suggests a Hebrew reading ha-shīr (the song), and in Joshua it translates “book of praises.” The Targum on both passages has “book of the law,” an explanation which is followed by the chief Jewish commentators, making the incidents the fulfilment of passages in the Pentateuch. Since it contained the lament of David (2 Sam. i. 18) it cannot have been completed till after his time. If Wellhausen’s restoration of 1 Kings viii. 12 be accepted (from Septuagint 1 Kings viii. 53, ἐν βιβλίῳ τῆς ᾠδῆς) where the reference is to the building of the Temple, the book must have been growing in the time of Solomon. The attempt of Donaldson[1] to reconstruct it is largely subjective and uncritical.

In later times when it became customary to compose midrashic works under well-known names, a book of Jashar naturally made its appearance. It need hardly be remarked that this has nothing whatever to do with the older book. It is an anonymous elaboration in Hebrew of the early part of the biblical narrative, probably composed in the 12th century. The fact that its legendary material is drawn from Arabic sources, as well as from Talmud, Midrash and later Jewish works, would seem to show that the writer lived in Spain, or, according to others, in south Italy. The first edition appeared at Venice in 1625, and it has been frequently printed since. It was translated into English by (or for) M. M. Noah (New York, 1840). A work called The Book of ... Jasher, translated ... by Alcuin (1751; 2nd ed., Bristol, 1829), has nothing to do with this or with any Hebrew original, but is a mere fabrication by the printer, Jacob Hive, who put it forward as the book “mentioned in Holy Scripture.”