Apart from the important parables of the tares, the pearl and the net, the writer adds little to his sources until we come to the remarkable passage in ch. xvi., in which Peter the Rock is declared to be the foundation of the future Church, and is entrusted with the keys of the kingdom of heaven. The function of “binding and loosing,” here assigned to him, is in identical terms assigned to the disciples generally in a passage in ch. xviii. in which for the second time we meet with the word “Church”—a word not found elsewhere in the Gospels. There is no sufficient ground for denying that these sayings were uttered by our Lord, but the fact that they were now first placed upon record harmonizes with what has been said already as to the more settled condition of the Christian society which this Gospel appears to reflect.
The parables of the two debtors, the labourers in the vineyard, the two sons, the ten virgins, the sheep and goats, are recorded only by this evangelist. But by way of incident he has almost nothing to add till we come to the closing scenes. The earthquake at the moment of our Lord’s death and the subsequent appearance of departed saints are strange traditions unattested by other writers. The same is to be said of the soldiers placed to guard the tomb, and of the story that they had been bribed to say that the sacred body had been stolen while they slept. On the other hand, the appearance of the risen Christ to the women may have been taken from the lost pages of St Mark, being the sequel to the narrative which is broken off abruptly in this Gospel: and it is not improbable that St Mark’s Gospel was the source of the great commission to preach and baptize with which St Matthew closes, though the wording of it has probably been modified in accordance with a settled tradition.
The work which the writer of this Gospel thus performed received the immediate sanction of a wide acceptance. It met a definite spiritual need. It presented the Gospel in a suitable form for the edification of the Church; and it confirmed its truth by constant appeals to the Old Testament scriptures, thus manifesting its intimate relation with the past as the outcome of a long preparation and as the fulfilment of a Divine purpose. No Gospel is so frequently quoted by the early post-apostolic writers: none has exercised a greater influence upon Christianity, and consequently upon the history of the world.
Yet from the purely historical point of view its evidential value is not the same as that of St Mark. Its facts for the most part are simply taken over from the earlier evangelist, and the historian must obviously prefer the primary source. Its true importance lies in its attestation of the genuineness of the earlier portraits to which it has so little to add, in its recognition of the relation of Christ to the whole purpose of God as revealed in the Old Testament, and in its interpretation of the Gospel message in its bearing on the living Church of the primitive days.
5. Additions by St Luke.—While the needs of Jewish believers were amply met by St Matthew’s Gospel, a like service was rendered to Gentile converts by a very different writer. St Luke was a physician who had accompanied St Paul on his missionary journeys. He undertook a history of the beginnings of Christianity, two volumes of which have come down to us, entitled the Gospel and the Acts of the Apostles. His Gospel, like St Matthew’s, is founded on St Mark, with the incorporation of large portions of the second document of which we have spoken above. But the way in which the two writers have used the same materials is strikingly different. In St Matthew’s Gospel the original sources are frequently blended: the incidents of St Mark are rearranged and often grouped afresh according to subject matter: harsh and ambiguous sentences of both documents are toned down or interpreted. St Luke, on the contrary, chooses between parallel stories of his two sources, preferring neither to duplicate nor to combine: he incorporates St Mark in continuous sections, following him alone for a time, then leaving him entirely, and then returning to introduce a new block of his narrative. He modifies St Mark’s style very freely, but he makes less change in the recorded words of our Lord, and he adheres more closely to the original language of the second document.
In his first two chapters he gives an account of the birth and childhood of St John the Baptist and of our Lord Himself, gathered perhaps directly from the traditions of the Holy Family, and written in close imitation of the sacred stories of the Old Testament which were familiar to him in their Greek translation. The whole series of incidents differ from that which we find in St Matthew’s Gospel, but there is no direct variance between them. The two narratives are in agreement as to the central fact of the Virgin-birth. St Luke gives a table of genealogy which is irreconcilable with the artificial table of St Matthew’s Gospel, and which traces our Lord’s ancestry up to Adam, “which was the son of God.”
The opening scene of the Galilean ministry is the discourse at Nazareth, in which our Lord claims to fulfil Isaiah’s prophecy of the proclamation of good tidings to the poor. The same prophecy is alluded to in His reply to the Baptist’s messengers which is incorporated subsequently from the second document. The scene ends with the rejection of Christ by His own townsfolk, as in the parallel story of St Mark which St Luke does not give. It is probable that St Luke found this narrative in the second document, and chose it after his manner in preference to the less instructive story in St Mark. He similarly omits the Marcan account of the call of the fishermen, substituting the story of the miraculous draught. After that he follows St Mark alone, until he introduces after the call of the twelve apostles the sermon which begins with the beatitudes and woes. This is from the second document, which he continues to use, and that without interruption (if we may venture to assign to it the raising of the widow’s son at Nain and the anointing by the sinful woman in the Pharisee’s house), until he returns to incorporate another section from St Mark.
This in turn is followed by the most characteristic section of his Gospel (ix. 51-xviii. 14), a long series of incidents wholly independent of St Mark, and introduced as belonging to the period of the final journey from Galilee to Characteristic Section of St. Luke’s Gospel. Jerusalem. Much of this material is demonstrably derived from the second document; and it is quite possible that the whole of it may come from that source. There are special reasons for thinking so in regard to certain passages, as for example the mission of the seventy disciples and the parable of the good Samaritan, although they are not contained in St Matthew’s Gospel.
For the closing scenes at Jerusalem St Luke makes considerable additions to St Mark’s narrative: he gives a different account of the Last Supper, and he adds the trial before Herod and the incident of the penitent robber. He appears to have had no information as to the appearance of the risen Lord in Galilee, and he accordingly omits from his reproduction of St Mark’s narrative the twice-repeated promise of a meeting with the disciples there. He supplies, however, an account of the appearance to the two disciples at Emmaus and to the whole body of the apostles in Jerusalem.
St Luke’s use of his two main sources has preserved the characteristics of both of them. The sternness of certain passages, which has led some critics to imagine that he was an Ebionite, is mainly, if not entirely, due to his faithful reproduction of the language of the second document. The key-note of his Gospel is universality: the mission of the Christ embraces the poor, the weak, the despised, the heretic and the sinful: it is good tidings to all mankind. He tells of the devotion of Mary and Martha, and of the band of women who ministered to our Lord’s needs and followed Him to Jerusalem: he tells also of His kindness to more than one sinful woman. Zacchaeus the publican and the grateful Samaritan leper further illustrate this characteristic. Writing as he does for Gentile believers he omits many details which from their strongly Jewish cast might be unintelligible or uninteresting. He also modifies the harshness of St Mark’s style, and frequently recasts his language in reference to diseases. From an historical point of view his Gospel is of high value. The proved accuracy of detail elsewhere, as in his narration of events which he witnessed in company with St Paul, enhances our general estimation of his work. A trustworthy observer and a literary artist, the one non-Jewish evangelist has given us—to use M. Renan’s words—“the most beautiful book in the world.”