Transcriber’s Note:
Variations in spelling, hyphenation and punctuation remain as in the original unless noted below.
- Page 3, “f” changed to “if” (“that if it would not do”).
- Page 3, “Johnston” changed to “Johnson” (“desired Dr. Johnson to give”).
- Page 10, double quotation mark added after “cursedly through your cheek.”
- Page 14, period added after “save her from the torture.”
- Page 16, single quotation mark changed to double after “Will, sir.”
- Page 16, superfluous quotation mark deleted after “the way to a certain place.”
- Page 16, “What are doing” changed to “What are you doing.”
- Page 22, “amature” changed to “amateur” (“an amateur of this sort of mischief”).
- Page 23, repeated word “out” removed (“for out of it came the Earls of Pembroke”).
- Page 27, “Keynon” changed to “Kenyon” (“that Lord Kenyon had fallen asleep”).
- Page 27, double quotation mark added after “he thinks he is on the bench.”
- Page 28, “recommed” changed to “recommend” (“I’ll recommend you every where.”).
- Page 29, “spouting-club” changed to “sporting-club” (“an eminent poulterer went to a sporting-club”).
- Page 29, “onl” changed to “only” (“I only speak de truth”).
- Page 30, “humurous” changed to “humorous” (“gave him a humorous reproof”).
- Page 31, “effected” changed to “effect” (“so commanding had the desired effect”).
- Page 32, “possesssd” changed to “possessed” (“who possessed every requisite”).
- Page 35, “Boy” changed to “Boys” (“Boys fly kites for recreation”).
- Page 45, “WILLAM” changed to “WILLIAM” (“WILLIAM III. AND SERGEANT MAYNARD.”).
- Page 52, “he” changed to “be” (“a bottle of Cape to be set”).
- Page 52, “puplic” changed to “public” (“in the public rooms at Bath”).
- Page 58, single quotation mark changed to double after “the best of characters.”
- Page 54, “rom” changed to “from” (“goutified from his excesses”).
- Page 61, “BEWEEN” changed to “BETWEEN” (“DISTINCTION BETWEEN A LORD AND A GENTLEMAN.”).
- Page 61, “a” changed to “A” (“DISTINCTION BETWEEN A LORD AND A GENTLEMAN.”).
- Page 65, single quotation mark changed to double after “sir, I assure you!”
- Page 71, single quotation mark changed to double after “I do,”
- Page 71, “Whether” changed to “whether” (“asking, whether, under such circumstances”).
- Page 71, double quotation mark added before “you play the fool.”
- Page 76, double quotation mark added before “have I not given you your full.”
- Page 77, double quotation mark added after “here see the road to England.”
- Page 83, “busines” changed to “business” (“his style of doing business”).
- Page 84, “you” changed to “your” (““And your petitioner shall ever”).
- Page 86, double quotation mark added before “but I trust I have strength.”
- Page 92, double quotation mark added before “I would have you know.”
- Page 93, “answerered” changed to “answered” (“answered he”).
- Page 94, double quotation mark added before “one good turn deserved.”
- Page 98, “cooly” changed to “coolly” (“expect to be received so coolly”).
- Page 98, period added after “much admire the air.”
- Page 100, “gentleman” changed to “gentlemen” (“Ladies and gentlemen”).
- Page 100, “unsuccesful” changed to “unsuccessful” (“endeavours to please are unsuccessful“).
- Page 102, “may” changed to “many” (“used to relate many curious”).
- Page 102, “SIMLPE” change to “SIMPLE” (“A SIMPLE MACHINE OUT OF ORDER.”).
- Page 108, double quotation mark added after “if you are not wrong,”
- Page 109, double quotation mark added before “I rather believe it.”
- Page 111, double quotation mark added after “sir, pots and all.”
- Page 113, “asted” changed to “lasted” (“house ever lasted long.”).
- Page 113, “Dury” changed to “Drury” (“a tragedy acted at Drury Lane”).
- Page 118, double quotation mark added after “unction before you went.”
- Page 120, two adjacent single quotes changed to double quotes (“Can you so?”).
- Page 121, double quotation mark added after “You want amusement, sir,”
- Page 128, “L” inserted (“replied his Lordship”).
- Page 129, period added after “his company for nothing.”
- Page 129, double quotation mark added after “sober and the drunken club.”
- Page 133, “check’d” changed to “cheek’d” (“of a little cherry-cheek’d”).
- Page 137, double quotation mark added after “I have covered so many blunders of yours.“
- Page 138, single quotation mark changed to double after “say as much of you.”
- Page 142, “this” changed to “his” (“the cord under his left ear”).
- Page 142, superfluous closing quotation mark deleted after “the cord under his left ear.”
- Page 151, “Johson” changed to “Johnson” (“very desirous to see Ben Johnson”).
- Page 152, “de-declared” changed to “declared” (“that she declared to him”).
- Page 152, “audence” changed to “audience“ (“the great amusement of the audience”).
- Page 153, “welsh” changed to “Welsh” (“The Welsh formerly drank”).
- Page 159, “ofter” changed “after” (“Soon after Lord Sidney’s elevation”).
- Page 159, “ECENTRIC” changed to “ECCENTRIC” (“ECCENTRIC RECOMMENDATION”).
- Page 162, “betwen” changed to “between” (“between conscience and self-interest”).
- Page 164, “vension” changed to “venison” (“the venison not kept long”).
- Page 164, repeated word “the” removed (“said the quaker”).
- Page 164, “Lest” changed to “Let” (“Let us now see”).
- Page 170, comma changed to period after “at the fall of the leaf.”
- Page 178, “occured” changed to “occurred” (“occurred on the Epsom road”).
- Page 189, double quotation mark added after “obliged to sit and hear it.”
- Page 191, “goal” changed to “gaol” (“was in Shrewsbury gaol for preaching”).
- Page 192, “Russel” changed to “Russell” (“replied Miss Russell”).
- Page 193, single quotation mark changed to double after “put on thy hat.”
- Page 193, “advance” changed to “advanced” (“returned in advanced life”).
- Page 195, double quotation mark added after “it is all down hill.”
- Page 197, superfluous quotation mark deleted in “Hold, my friend,”
- Page 200, single quotation mark changed to double after “I can’t help it my dear,”
- Page 200, double quotation mark added after “exactly of your ladyship’s size.”
- Page 203, double quotation mark added after “they are in law.”
- Page 205, superfluous quotation mark deleted in “Indeed, my lady,”
- Page 211, superfluous quote removed after “incapable of business,” and before “but above it.”
- Page 213, “fellows” changed to “fellow’s” (“over the fellow’s back”).
- Page 222, double quotation mark added after “and leave these unfortunate men?”
- Page 227, comma changed to period after “Nisi dominus frustra.”
- Page 230, double quotation mark added after “I think,”
- Page 232, double quotation mark added before “you must say the following words.”
- Page 235, apostrophe inserted in “nobleman’s” (“he stirred the nobleman’s”).
- Page 246, “CURE” changed to “CURÉ” (“IGNORANCE OF A FRENCH CURÉ”).
- Page 248, “point-” changed to “pointing” (“pointing to Mr. Whishaw”).
- Page 249, period changed to comma after “is very true in the abstract.”
Original scans of this book can be found [here].