Herman A——.”

It was long before the worthy pastor became convinced that all this was no dream, but when the reality burst upon him, he folded his hands, and his heart was filled with love and gratitude to God. “But,” said he to himself, “how can I keep all this from my dear Catharine? Heaven grant that that for the first time in my life I may keep my tongue between my teeth, and not betray every thing as my old friend here has done.”

“Father,” said his wife at supper, “your face shines like Moses, when he came down from the mount. What did the doctor write about?”

“Oh!—he—why of course about every thing that is going on at the springs, about the flowers, and my Banksia serrata.”

“And nothing,” asked Theodora, “of the old man and—and—”

“Why, what should he know of them?” said her father. “Doubtless the young fellow has forgotten our existence, dear Dora, but don’t be troubled, we are so happy here.” And then he bit his lips, and swallowed the secret as best he could, and as he was obliged to do fifty times a day.

Thus the autumn passed, the winter came, and with it that joyous time, which, for the sake of the dear child born long ago in Bethlehem, makes children of us all. But no news of the absent ones; only the intelligence from the capital that the count had sold his castle of R——, and that the new lord would take possession at Christmas.

“Well, well,” said the pastor, “the new lord can hardly be worse than the old one, and very easily better and more generous, so we may in future have a merrier Christmas than this will be, for this time, children, affairs look rather gloomy.”

“Ah! we know, father,” cried the joyous children. “You always say so—you always try to frighten us with the idea of no Christmas, but it always turns out well. Didn’t Ursula slip in yesterday evening, at the back-door, with a splendid Christmas tree? We didn’t see it, to be sure, but we heard it. And didn’t mother and Dora gild the apples and nuts, and cut out the stars yesterday evening? You thought we were in bed, but we peeped.”

“Well, well,” laughed their father; “to-morrow will be Christmas-eve, and of course you will go to bed bright and early, that you may be up in time the next morning.”