“Were your prices more moderate you would have more orders than you could execute,” said Madame de Rochemont. “For instance, if you consent to charge but ten shillings, instead of twenty, for a bouquet like this, which is enough in all conscience, I will take one myself, and procure you at least a dozen purchasers among my own private friends.”

“It is impossible, Madame, for me to make them at so low a price,” said Rosalie; “it would not repay me for the cost of the materials—these should bring me one pound ten, in justice to myself, but necessity compels me to part with them just now at a lower rate than I can afford; but I am to take them to the lady who ordered them at three o’clock, and I shall decline making any more at that price.”

“Well, child, you cannot expect patronage, if you persist in such extravagant terms,” said the lady, turning with an air of indifference from the wax camelias, and adding, as she again sent her searching gaze round the room—“but it was not to purchase artificial flowers that I came here this morning. My daughter’s maid, and my own, whom (with a glance at Grayson) perhaps you may recognize, in their search after flowers for the fancy ball, found their way here a day or two since, and brought back to us a story of the beautiful rose-tree you have somewhere here, and of your refusal, owing to some sort of a whim, to part with any of the flowers, though, from appearances, one would think you might have been willing to exchange what must be useless to you, for a much less sum than she was bidden to offer.”

“The roses she wished to purchase, Madame,” said Rosalie, with emotion, “have a value to me, that, with all my pressing wants, gold fails to possess. They are,” she added, tears filling her soft eyes, “memorials of a beloved mother and sister—the tree was planted by the latter, and for her sake fondly cherished, amid the wreck of almost all else that we possessed—its first flowers were laid upon her grave, and now, yearly, I watch its bloom to strew them on my mother’s—nor can I let even my poverty tempt me to neglect this duty, which, on each anniversary of her death, I promised her faithfully to perform.”

A covert sneer lurked round the mouth of Madame de Rochemont, who wanted sensibility to appreciate a sentiment so tender and refined; but there was a gentle dignity, a touching truthfulness in Rosalie’s words and manner, that checked the sarcasm which else she might have uttered, and with an air of cold nonchalance, she only said—

“Ah, I see—a little bit of romance—but never mind. If not too precious to be seen, will you favor me with a sight of this wonderful rose-tree?”

Thus requested, Rosalie advanced to the window, and drawing aside the thin curtain which screened it from observation, displayed the lovely bush with its rich wreaths of spotless buds, now rapidly unfolding in the light and warmth of a bright January sun, which streamed from the brilliant azure of a Canadian sky full upon it. Madame de Rochemont gave audible expression to her admiration at sight of the beautiful plant, and renewed her request, at any price, to obtain its blossoms. But Rosalie, true to her filial idea of love and duty, would not be tempted to depart from it, even by the sight of the offered gold, one piece of which would have lightened the incessant toil to which she was now subjected.

The continued sound of voices in the apartment at length aroused the sick man from his slumbers; and with that confused feeling which, even in health, often accompanies the first moments of awaking from a sound sleep, he looked up around, unable to conjecture where he was, or from whom or whence the unusual hum of voices proceeded. At length, his ear traced them to the window, and listening more intently, he caught some words respecting the rose-tree—a thing not less sacred to him than to his daughter—which startled and interested him. With a preternatural strength he raised himself upon his elbow, and gazed at the speakers, striving to take into his confused mind the meaning of the scene before him, when he saw the woman Grayson, while her mistress held Rosalie’s attention engaged, glide quietly to the opposite side of the tree, and screened from their notice by its thick foliage, grasp a branch with one hand, while in the other she held a glittering pair of scissors, with which she was in the act of severing it from the main stalk.

Electrified by the sight, an unwonted energy nerved him, and he sent forth a loud, unearthly cry, a sudden out-burst of mingled agony and fear, which chilled the blood of those who heard it:

“The roses, the roses! Child, child, be not faithless to your mother’s wish!” he gasped, in thrilling accents, and then sunk back exhausted on his pillow. The scissors fell from the hand of Grayson in her momentary fright, and she dropped the branch she had only partially severed; but hardened and fearless, she would almost instantly have returned to complete her purpose, had not Madame de Rochemont, with a look of mingled terror and annoyance, beckoned her away.