“Becase why,” said he, sotto voce, as if fearful of being overheard, “Becase why—all Moormen great rascal, but these Deccanneewallahs bigger rascals than all. Give plenty ‘galee’ (abuse) to master; suppose master angry get, and strike ’em, then they quick take out tulwar or creese (sword and dagger) and kill ’em quick!”
“Hout mon! ye dinna mean to say so!” stuttered out the doctor, “come away then, we’ll hae nothing to say to such chiels, for I dinna at all fancy the treatment o’ sic’ like kind of wounds.”
“Come along then, doctor—this way!” said I, perfectly agreeing with him in his conclusions; “but, Chiniah, what are yonder two groups of men in the choultrie, with plenty match-locks, swords, daggers, pistols, and shields?” asked I, pointing to two armed and distinct parties, who appeared to have lately arrived from a long and wearisome march; for they looked way-worn, covered with dust and sweat, and were now apparently preparing to rest, after the toil and heat of the day, but in different compartments of the same “choultrie” or caravanserai: one of those edifices appropriated in the East for the public use of all travelers.
“Ahi! Saïb, come this way!” earnestly said Chiniah, “neber go near them fellow. Deccannee Moormen—they big rascal: them fellow Seikhs and Arabs, bigger rascal still: them cut every man’s, every woman’s throat: them cut master’s throat if fancy take ’em!”
“Hout mon! come away,” interposed the doctor.
“But, Chiniah,” inquired I, “how do you know so much about these people, whom I suppose you have never seen before?”
“I plenty know: I stop five year at Secunderabad in service of Captain M——; him one great shikarree gentleman; him plenty hunt, plenty shoot, plenty trabel, plenty speak Hindostanee. I plenty march with him—I plenty better than English speak Hindostanee—when master learn Hindostanee I can then plenty tings tell.”
Chiniah, who remained afterward for years in my service, told the truth; he had really been long as saïs, or groom, in the service of one of the keenest and best sportsmen of the Deccan; and, as I subsequently became initiated into the “woodland craft” of this part of the world, I found him invaluable from his local knowledge, his capability of enduring fatigue, and often from the presence of mind which, on an emergency, he has more than once displayed. He was, as he averred, far more of an adept in Hindostanee than in the English tongue; however, after his own fashion, he managed to enlighten us on the subject of the formidable-looking groups of warriors who were now assembled in the “Seraï.”
It appeared that they were Seikh and Arab mercenary troops, in the service of the Nizam, and, as I afterward learned, a most refractory and dangerous set of men, who, from their ferocity and numbers, had become the terror of the inhabitants of Hyderabad, and whose long arrears of pay were usually partly liquidated by obtaining grants from the collection of the revenues of certain districts, where they often exercised the most fearful acts of tyranny and oppression upon the poor, mild, defenseless, and unoffending Telougoo cultivators of the soil; for although the population of the towns in the Deccan be mostly composed of Mahomedans, the fields are still cultivated by the aboriginal Hindoo race of this portion of the formerly extensive and ancient empire of Telingana.
As my worthy friend Dr. Macgillivan expressed an equally great aversion to the treatment of gun-shot or match-lock wounds, as he had previously manifested for such as were inflicted by the sharp edge of a Damascus blade, we willingly turned from this dangerous locality, to perambulate the more peaceful regions of the much-frequented bazaar.