But now the most tormenting fears took possession of me. I seemed to hear in the distance Angelica’s cry for help, and the shrill tones of her mother entreating my aid. O, Goethe, Faust, and Mephistophiles! I feared the worst. In a flash I was at San Solario. The coach was no longer there; and the old gardener informed me that, at the approach of evening, the ladies had returned to town, accompanied by Doctor Joannes. I still seemed to hear Angelica’s cry for help, and the entreaties of her mother. A moment more, and I stood in the door-way of the palace of Silvio Cremonio; and, looking into the court, saw the direst confusion reigning everywhere. Footmen were running hither and thither with burning torches, and I heard Angelica’s name pronounced in tones of pity, and the doctor’s accompanied with curses. I pressed through the bewildered crowd, rushed up the marble steps, and into the drawing-room. There stood the stout old duke, who came toward me with outstretched arms, but unable to articulate a word. The duchess came also; and with the rage of a lioness robbed of her young in her face and manner seized my hand, and said—

“O, welcome, marquis; more welcome now than ever. Angelica has been torn from us by that demon doctor. You warned us, but I was foolishly deaf to your warnings! O, help us; for you, too, possess the most wonderful natural gifts—else, where could you have procured the beautiful jewels and rich lace!”

“Torn from you by the doctor?” cried I, almost frantic. “Is it possible that this miserable villain, who only exists in print and copperplates, has dared to carry off a Brazilian princess?”

“Dared it before my very eyes!” replied the duchess. “He was this afternoon, as you saw, extremely polite, and more charmingly pale than ever. He assisted me into the coach; but when Angelica was about to enter he flung to the door, seized her, and seating himself with her upon the box, drove through the streets in the wildest manner. Just the other side of the city gates the horses reared, snorted fire, and something like a fiery chariot bore away the doctor, Angelica, and the coachman to the east, where they vanished in that thunder-cloud that you see there.”

“There I recognize Faust!” I cried. “This driving off in flames is an old trick of his; but he shall not long rejoice over his beautiful prey. In a few moments, I will restore Angelica to your arms; you will again be a happy mother, and the princess—”

“Shall be your reward,” said the lady, interrupting me. “I have seen your passion, and am convinced that your love for her is the cause of the weakness of your nerves. Bring the dear child back to us, and you shall receive the blessing of a happy mother.”

“And of a happy father,” added the old duke.

“Away then to the strife with the doctor and his dog!” cried I, entranced. “What is the laurel of fame, in comparison with the price for which I strive?”

The duchess commanded the chaplain to attend in the chapel, and I put on my cap. With a wish only I was hovering in the air in the fiery car, and lightnings were quivering around, while the thunder rolled beneath me. Beside me lay fainting and motionless the dear innocent child, the graceful Angelica. She knew nothing of what was passing around her, and lay there like a careless, sleeping child.

Faust and Mephistophiles were talking together.