R. “That the soldier must respect the uniform more than the citizen’s dress.”

Q. “Why did you throw the cornet into the water?”

R. “To save him from the fury of the quarter-master. I also saw a boat coming towards us.”

Q. “Why did you apprize Hortinja of its coming?”

R. “From joy that I could save the cornet.”

Q. “And why did you not denounce the crime of Hortinja when you arrived at Rybinsk?”

R. “Because I am a soldier, and he is a quarter-master.”

All my questions, all my expedients, the bastinado included, drew no other confession from him. Confronted with Hortinja, he replied to his indignation by sneers; in the presence of soldiers who had heard his provocations he denied them: only at the sight of Nadiejda did he turn pale, grind his teeth, and reply nothing, absolutely nothing!

DEPOSITION OF NADIEJDA YAKOVLEVNA.

Nadiejda Yakovlevna is twenty-one years of age. She confessed frankly that she had loved, and still loved passionately the cornet Semenov, but assured me that no intimacy had existed between them, and that the cornet was even ignorant of the passion he had inspired. She said the soldier Tsaryna had paid his court to her, and not being able to obtain her love had sworn to her that he would revenge himself upon the one who had obtained it. At first his suspicions rested on Hortinja, and he said he would soon get rid of the old rascal. Some time after he came to her and said, “Harken, Nadiejda! be mine, or I swear by St. Nicholas thou shalt witness the death of Semenov.” She cared little for his threats, knowing him to be a coward. About this time the cornet left Trehmiria. Tsaryna renewed his declarations, but still without success. Before setting out for Kostroma, he said, “The old one will do what I have threatened; before I return I will be revenged, I swear it by St. Nicholas.” She had never heard Hortinja threaten the life of the cornet; he was sad and melancholy—he even wept, but he was a man incapable of committing a crime unless provoked to it.