The count, at length, broke silence. “I think, Monsieur Giraud,” said he, “that we are now on an equality to treat. You have suffered some violence at my hands, and I, since I left you, have found your pretensions to my interference better founded than I expected. My conditions are these. I will quash Pedro’s suit—I will cause his eminence to cancel the procureur’s proceedings, with guarantee from both that they shall not be renewed. De Pontis shall be liberated, and remain in undisturbed enjoyment of the droit d’aubaine. From you I expect a perfect silence, now and ever, in relation to these affairs—also a restitution of all papers which affect me. Further, the immediate payment of sixty thousand livres, and quittance of what I owe the estate—you will see, by the inventory, the abstraction of such a sum will leave De Pontis a very handsome maintenance for one of his rank. There are several minor conditions—but I wait your reply.”
“Has the Count de Fontrailles been to my house?” asked Giraud.
“I have—I searched it with Richelieu’s warrant,” replied Fontrailles.
“Is Monseigneur aware that that action would tend, in the estimation of the cardinal, to confirm the statement of Pedro Olivera?” demanded the advocate.
“Let me reply by asking a question,” rejoined the count. “Is Monsieur Giraud aware that, as affairs now stand, whatever the cardinal might affect toward me—even the withdrawal of his favor—it would not liberate De Pontis—would not leave him with the droit d’aubaine?”
“I know your agency is wanting—and I agree to the terms,” said the advocate.
“My other conditions are,” continued Fontrailles, “that you make no complaint of my search this morning—that you tell his eminence, should you chance to meet him, that by advising Monsieur De Pontis to surrender a portion to me, who, you are aware, had, even before the Spaniard’s death, asked the future droit of the cardinal, that you secured thereby the remainder to your friend.”
“Well! I do not object to building a bridge for Monseigneur’s retreat,” observed the advocate.
“It would be ridiculous toward one of your profession, and, above all, age, to offer the satisfaction accorded to a gentleman who has received violence at the hands of another,” said the count; “I, therefore, beg pardon of Monsieur Giraud for the same.”
The advocate bowed. It were, perhaps, better, he said, to allow it to pass thus, though the count must be aware that he had shown no want of courage. Fontrailles assented, remarking that he believed their business was now concluded—at least the preliminaries—and that he would call on the advocate on the morrow, when he hoped everything would be prepared.