Go, teach them to tremble, fell tyrant! but know,

No terrors hast thou to the brave!

In the pathos of love Burns has no superior. What poet in ancient or modern times, short of Shakspeare, has sung with more varied inspiration than Burns, the agitations with which love convulses the heart of man, and breaks the heart of woman? In a few compressed, but simple-meaning lines, he reveals the passion in all its regrets and agony. And here also, we can see the force, the simplicity—the vehement sincerity of his poetry: and we can see exactly the same characteristics in his life. Allan Cunningham, in his biography of Burns, tells a very affecting anecdote, which I may here fairly adduce in illustration. Jean Armor was lying ill in the house of her parents. Burns had arranged to quit the country for ever, but wanted, once before he left, to see his Jean. Burns attempted to go into the house, but her father stood in the door to exclude him. Burns, maddened by his grief, pushed the old man aside, rushed up to his daughter’s chamber, and throwing himself across the bed, wept as if his heart would burst. And, with regard to his verses to “Mary in Heaven,” if any thing could be more pathetic, than the verses themselves, it was the circumstances in which he composed them. It is now familiar to all who read the least of literary history, that this sublimely pathetic ode, was composed on the anniversary of the maiden’s death, while the poet lay abroad in the field during a bright harvest night, recalling the images of past affections, and out from this dream of the wakeful and troubled heart came that dirge of music which the noblest humanity inspired, and which the rudest humanity must love. It is so familiar to every one, that I will not dare to profane it, by repetition. But here are a few lines of a song, lyrical with all the melody of sadness.

Ae fond kiss and then we sever!

Ae farewell—alas, forever!

Deep in heart-wrung tears I’ll pledge thee—

Wailing sighs and groans I’ll wage thee—

Who shall say that fortune grieves him—

While the star of hope she leaves him?

Me, nae cheerful twinkle lights me;