"A fine fellow indeed he must have been," rejoined the traveler.
"It cost no small trouble to kill him."
"I can well believe that," rejoined M. Dumas, at the same time raising the last morsel to his mouth.
"He devoured half the huntsman who shot him!" added the loquacious landlord.
Hastily flinging aside the loathed morsel which he had just placed within his lips, the traveler indignantly exclaimed: "How dare you pass such jokes upon a man when he is in the middle of his dinner?"
"I can assure you, sir, I am not joking," replied the landlord: "I am only telling you the simple truth."
The traveler, whose appetite for further food of any description whatever was by this time effectually destroyed, rose from table, and with a look of horror, begged that the host would acquaint him with the particulars of the tragedy which had now acquired in his eyes so painful an interest. The good man, nothing loth to hear himself talk, yielded a ready acquiescence to this request, and continued his story as follows:
"You must know, sir, the man who killed this bear was a poor peasant belonging to the village of Foula, and named William Mona. This animal, of which there now only remains the small morsel you have left upon your plate, used to come every night and steal his pears, giving a special preference to the fruit of one fine pear-tree laden with bergamottes. Now it so happened that William Mona unfortunately also preferred the bergamottes to all other fruit. He at first imagined it was some of the children of the village who committed these depredations in his orchard, and having consequently loaded his gun with powder only, he placed himself in ambush that he might give them a good fright. Toward eleven o'clock at night he heard a distant growl. 'Ho, ho!' said he, 'there is a bear somewhere in the neighborhood.' Ten minutes afterward a second growl was heard; but this time it was so loud and so near at hand that he began to fear he should scarcely have time to reach a place of refuge, and threw himself flat upon the ground, in the earnest hope that the bear would be satisfied with taking his pears instead of devouring himself. A few moments of anxious suspense ensued, during which the bear, passing within ten paces of the terrified peasant, advanced in a straight line toward the pear-tree in question. He climbed it with the utmost agility, although its branches creaked beneath the weight of his ponderous body; and having secured for himself a comfortable position, committed no small havoc among the luscious bergamottes. Having gorged himself to his heart's content, he slowly descended from the tree, and returned in tranquil dignity toward his mountain-home. All this had occupied about an hour, during which time had appeared to travel at a much slower pace with the man than it did with the bear.
"William Mona was, however, at heart a brave and resolute man, and he said to himself, as he watched his enemy's retiring steps: 'He may go home this time, if he pleases, but, Master Bruin, we shall meet again.' The next day one of his neighbors, who came to visit him, found him sawing up the teeth of a pitchfork, and transforming them into slugs.
"'What are you about there?' he asked.