As early as 1819, Mr. Prescott conceived the idea of producing an historical work of a superior character. For this purpose, he allowed ten years for preliminary study, and ten for the investigation and preparation of the work. He chose for his theme the history of the life and times of Ferdinand and Isabella of Spain; and at the end of nearly twenty years, pursuant to his original plan, that great work was completed. He had resolved not to allow it to be published during his lifetime, but the remark of his father, that "The man who writes a book which he is afraid to publish, is a coward" decided him, and it went forth to the world in 1838. It was quickly republished in London; every where it was pronounced a master-piece, and his fame was firmly established. But little did those who read his delightful pages know of the vast toil, and patient, persevering industry, in the midst of a great privation, which the historian had employed in his task. His rare volumes from Spain and other sources were consulted through the medium of a reader; the copious notes were written by a secretary; much of the work in its final shape was written by himself with a writing machine for the blind, and in the whole preparation of this and subsequent works, he relied far more upon his ear than his eye for aid.

The "Conquest of Mexico" next followed, and his publishers sold seven thousand copies the next year. It was published at the same time in London, and translated in Paris, Berlin, Rome, Madrid, and Mexico. His "Conquest of Peru" followed soon afterward, and was received at home and abroad with equal favor. The "Conquest of Mexico" has had three separate translations into the Castilian, and the "Peru," two. They have been reprinted in English in London and Paris, and have gone through repeated editions in this country. Whether we shall soon have another work from Mr. Prescott's pen, is a matter of doubt, as it is understood that he proposes to employ the last ten years of his historic life in preparing a History of the Reign of Philip the Second of Spain. His eyes have somewhat failed in strength, and he is now able to use them for reading less than an hour each day; "But," he says in a letter to a friend, "I am not, and never expect to be, in the category of the blind men."

Our allotted space will not permit us to take an analytical view of the character and writings of Mr. Prescott. We can only say that great industry, sound judgment, comprehensive views, purity of diction, and fine, flowing style in description and narrative, all governed by a genius eminently philosophical, place him in the first rank of modern historians. Americans love him as a cherished member of their household—throughout the Republic of Letters he is admired as one of its brightest ornaments.


THE ENCHANTED BATHS.

These warm springs are natural phenomena, which perhaps have not their equal in the whole world. I am, therefore, quite inconsolable at the thought of having made the long and difficult journey from Bona, and having been five whole days here in Guelma, within the distance of five-and-twenty miles from those wonderful springs, yet unable to see them. At the distance of a mile or two from Hammam Meskutine, thick clouds of vapor are seen rising from these warm springs. The water is highly impregnated with calcareous properties, whose accumulated deposits have formed conical heaps, some of which are upwards of thirty feet high. From amidst these cones the springs jet forth lofty columns of water, which descend in splendid cascades, flowing over the ancient masonry, and covering it with a white calcareous stratum.

The mass produced by the crystalization of the particles escaping from the seething waters, has been, after a long lapse of years, transformed into beautiful rose-colored marble. F—— brought me a piece of this substance from the springs. It is precisely similar to that used in building the church at Guelma, which is obtained from a neighboring quarry. From the remains of an ancient tower and a fort, situated near Hammam Meskutine, it is evident that these springs were known to the Romans. An old Arab legend records that, owing to the extreme wickedness of the inhabitants of these districts, God visited them with a punishment similar to that of Lot's wife, by transforming them into the conical heaps of chalk I have mentioned above. To this day, the mass of the people firmly believe that the larger cones represent the parents, and the smaller ones, the children.

Owing to the high temperature, the surrounding vegetation is clothed in the most brilliant green; and the water of a tepid brook, which flows at the foot of the cascades, though in itself as clear as a mirror, appears to be of a beautiful emerald color. F—— told me that he was not a little surprised to see in this warm rivulet a multitude of little fishes sporting about, as lively as though they had been in the coolest water. This curious natural phenomenon is explainable by the fact, that in this rivulet, which is of considerable depth, the under-currents are sufficiently cool to enable the fish to live and be healthy, though the upper current of water is so warm, that it is scarcely possible to hold the hand in it any longer than a few seconds. The hilly environs of Hammam Meskutine are exceedingly beautiful, and around the waters perpetual spring prevails.—Travels in Barbary.


LITERARY NOTICES.