Hans was, as I believe I have said, soon set up with the smallest spice of encouragement. He was, moreover, as light and nimble as a grasshopper, and, in his whole appearance, much such an animal, could it be made to stand on end. His dream, therefore, was enough. He vowed a vow of unconquerable might, and to it he went. Springing upon his board, he hummed a tune gayly:

There came the Hippopotamus,
A sort of river-bottom-horse,
Sneezing, snorting, blowing water
From his nostrils, and around him
Grazing up the grass—confound him!
Every mouthful a huge slaughter!

Beetle, grasshopper, and May-fly,
From his muzzle must away fly,
Or he swallowed them by legions,
His huge foot, it was a pillar;
When he drank, it was a swiller!
Soon a desert were those regions.

But the grasshoppers so gallant
Called to arms each nimble callant,
With their wings, and stings, and nippers,
Bee, and wasp, and hornet, awful;
Gave the villain such a jawful,
That he slipped away in slippers!

“Ha! ha!—slipped down into the mud that he emerged from!” cried Hans, and, seizing his fiddle, dashed off the Hippopotamus in a style that did him a world of good, and makes us wish that we had the musical notes of it. Then he fell to, and day and night he wrought. Work came; it was done. He wanted little—a crust of bread and a merry tune were enough for him. His money grew; the sum was nearly accomplished, when, returning one evening from carrying out some work—behold! his door was open! Behold! the lid of his pot where he deposited his treasure was off! The money was gone!

This was a terrible blow. Hans raised a vast commotion. He did not even fail to insinuate that it might be the interloper opposite—the Hippopotamus. Who so likely as he, who had his eye continually on Hans’s door? But no matter—the thief was clear off; and the only comfort he got from his neighbors, was being rated for his stinginess. “Ay,” said they, “this comes of living like a curmudgeon, in a great house by yourself, working your eyes out to hoard up money. What must a young man like you do with scraping up pots full of money, like a miser? It is a shame!—it is a sin!—it is a judgment! Nothing better could come of it. At all events, you might afford to have a light burning in the house. People are ever likely to rob you. They see a house as dark as an oven; they see nobody in it; they go in and steal; nobody can see them come out—and that is just it. But were there a light burning, they would always think there was somebody in. At all events, you might have a light.”

“There is something in that,” said Hans. He was not at all unreasonable: so he determined to have a light in future: and he fell to work again.

Bad as his luck had been, he resolved not to be cast down: he was as diligent and as thrifty as ever; and he resolved, when he became Bürgermeister of Rapps, to be especially severe on sneaking thieves, who crept into houses that were left to the care of Providence and the municipal authorities. A light was everlastingly burning in his window; and the people, as they passed in the morning, said, “This man must have a good business that requires him to be up thus early;” and they who passed in the evening, said, “This man must be making a fortune, for he is busy early and late.” At length Hans leaped down from his board with the work that was to complete his sum, a second time; went; returned, with the future Bürgermeister growing rapidly upon him; when, as he turned the corner of the street—men and mercies!—what a spectacle! His house was in a full burst of flame, illuminating, with a ruddy glow, half the town, and all the faces of the inhabitants, who were collected to witness the catastrophe. Money, fiddle, shop-board—all were consumed! and when poor Hans danced and capered, in the very ecstasy of his distraction—“Ay,” said his neighbors, “this comes of leaving a light in an empty house. It was just the thing to happen. Why don’t you get somebody to take care of things in your absence?”

Hans stood corrected; for, as I have said, he was soon touched to the quick, and though in his anger he did think it rather unkind that they, who advised the light, now prophesied after the event; when that was a little abated, he thought there was reason in what they now said. So, bating not a jot of his determination to save, and to be Bürgermeister of Rapps, he took the very next house, which luckily happened to be at liberty, and he got a journeyman. For a long time, his case appeared hard and hopeless. He had to pay three hundred per cent, for the piece of a table, two stools, and a couple of hags of hay, which he had procured of a Jew, and which, with an odd pot, and a wooden spoon or two, constituted all his furniture. Then, he had two mouths to feed instead of one wages to pay; and not much more work done than he could manage himself. But still—he had dreamed; and dreams, if they are genuine, fulfill themselves. The money grew—slowly, very slowly, but still it grew; and Hans pitched upon a secure place, as he thought, to conceal it in. Alas! poor Hans! He had often in his heart grumbled at the slowness of his Handwerks-Bursch, or journeyman; but the fellow’s eyes had been quick enough, and he proved himself a hand-work’s fellow to some purpose, by clearing out Hans’s hiding-place, and becoming a journeyman in earnest. The fellow was gone one morning; no great loss—but then the money was gone with him, which was a terrible loss.

This was more than Hans could bear. He was perfectly cast down, disheartened, and inconsolable. At first, he thought of running after the fellow; and, as he knew the scamp could not go far without a passport, and as Hans had gone the round of the country himself, in the three years of his Wandel-Jahre, as required by the worshipful guild of tailors, he did not doubt but that he should some day pounce upon the scoundrel. But then, in the mean time, who was to keep his trade together? There was the Hippopotamus watching opposite! No! it would not do! and his neighbor, coming in to condole with him, said—“Cheer up, man! there is nothing amiss yet. What signify a few dollars? You will soon get plenty more, with those nimble fingers of yours. You want only somebody to help you to keep them. You must get a wife! Journeymen were thieves from the first generation. You must get married!”