TRANSLATION FOR THE INTERNATIONAL, FROM THE FRENCH OF X. MARMIER.
BY FAYETTE ROBINSON.

Toward the end of November, in the year 1831, one of those rude sleighs, met with in winter on all the roads of Sweden, passed rapidly along the shores of the Gulf of Bothnia. For several hours the pale winter sun had been like a lamp extinguished beneath the horizon. The skies, however, had that transparent clearness which is one of the charms of the nights of the north. Myriads of stars covered its surface with a network of gold, and glittered again on the snow which covered the surface of the earth. The wind was calm: space was silent. Nothing was heard but the sounds of the hoofs of two horses attached to a light vehicle, and occasionally the voice of the Swedish postillion, who from time to time urged them on by a word of affectionate reproach, or a joyous eulogium. A traveler sat in the sleigh, wrapped up in heavy furs, and from time to time cast aside the folds of the cloak which covered him, to take a thoughtful glance around him. A stranger in Sweden, he was traveling through it, and during the last month had experienced a multitude of emotions, altogether unexpected, and which seemed to increase as he drew near the north. After having crossed the southern provinces of that kingdom bounded by the Baltic, and those on the vast silver basin of Lake Milar, seen Stockholm in all its pride, Upsal, the city of the ancient gods, and Gébel, the active and industrious, he found himself amid a region entirely silent, inanimate, and wrapped in a snowy pall. Soon he penetrated the bosom of a long pine forest, the shafts of which seemed, as it were, giants wrapped in cloaks of white. Now he ascended steep hills, then rapidly hurried to the Gulf, the shores of which the waves had made to look like point-lace, and looked up at the immense rocks on which the waters broke.

Everywhere the same silence existed. Far in the distance a light was seen to shine, either the glitter of a woodman's fire, or the midnight torch kindled by some invalid. This light, fixed like a point in space, was but another evidence of the isolation of man in these regions.

In this inanimateness of nature, in this sad uniformity of plains of snow, in this desert of fields and woods, such sadness, such distress was evident, that the heart of the traveler, who however was young and brave, was filled with a kind of mysterious fear. Before him, among all the other stars, shone that of the pole, that faithful light which is nightly kindled like a pharos, and in the seasons of storm, smiles on the pilgrim who has gone astray, and guides the navigator's steps. The stranger, for a few instants, kept his eyes fixed on this benevolent light, as if to find some relief to the impressions he had received from the melancholy appearance of the earth. He then tapped the postillion on the shoulder, and said to him, with the laconism compulsory on him from his knowledge of the Swedish tongue, "Aland?" This was the name of the halting-place. "Intet tu," (not yet,) replied the postillion, as he took his arm from the sheepskin which surrounded his shoulders. At the same time he cracked his whip, as if to show how impatient he was to reach his halting-place. The animals, thus excited, set forth at a long gallop across that portion of the Gulf where the frequent passage of the fishermen had to a degree leveled the snow, and ascended with much difficulty a hill covered by trees at least a hundred years old. At the extremity of this forest, the postillion turned toward the traveler, and with his finger pointed out to him a spot so distant that it could be distinguished with difficulty. "Aland!" said he; and with his voice and gestures he encouraged his horses, who doubled their ardor, as if they comprehended that this was the last effort which would be required of them before they reached their destination.

The sleigh soon halted at the foot of a vast wooden house. When the driver cracked his whip, when the sound of the bells was heard, the door opened, and the stranger, it was evident to see, was expected. A servant advanced to meet him, with a lantern in his hand, and led him through a long corridor, introducing him into a room where a man with gray hair sat in an arm-chair.

"My uncle!" said the traveler, rushing toward him.

"Ireneus, my dear child!" said the old man. They stood in silence, clasped in each other's arms, until the old man, taking the young one by the hand, led him to a table on which two lights were burning, looked at him with complaisance, and said, "It is indeed yourself—it is the likeness of my poor brother: the same eyes, the same proud and resolute air. You look as he did thirty years ago, when he was about to cast himself amid the dangers of war; when, unfortunately, he embraced me for the last time."

"My dear uncle," said Ireneus, "instead of the brother you have lost, a son comes to you. In my early youth, my mother taught me to love you. That duty I shall be glad to discharge."

"The very sound of his voice!" continued the old man, who still looked at him; "the very sparkle of his eye! No painter could have made a more exact portrait. May you, however, have a far different destiny. Fatality weighs on the family of Vermondans. May you, the only vigorous offshoot of that old race of soldiers, already stricken by misfortune, already an exile from your country, never learn, as your father and I did, how bitter is the bread of the stranger—how difficult it is to go up and down the stranger's staircase. But what do I say? You are in another father's house. You come to it like a long-expected child, and you meet with two sisters." Then going toward the door of another room, he said, "Ebba, Alete, come to welcome your cousin."