FRENCH PERIODICALS.—A Parisian correspondent of the London Literary Gazette observes, that if we exclude the Revue des Deux Mondes—a, sort of cross between the English Quarterly and the monthlies,—if we exclude also a few dry scientific periodicals, and one or two theatrical or musical newspapers, we shall seek in vain for any Quarterly, or Blackwood, or Art Union, or Literary Gazette; and that even the periodicals and journals which make the nearest approach to the weekly, monthly, or quarterly publications of England, are either wretched compilations, or abominably ill-written and ill-printed. The feuilleton system of the newspapers is no doubt the principal cause of the periodical literature being in such an extremely low condition. But though literary and scientific periodicals be, generally speaking, vile in quality, they can at least boast of quantity. There are, it seems, not fewer than 300 of one kind or another published in Paris alone. Among them are 44 devoted to medicine, chemistry, natural science, &c.; 42, trade, commerce, railways, advertisements; 34, fashions; 30, law; 22, administration, public works, roads, bridges, mines; 19, archæology, history, biography, geography, numismatics; 19, public instruction and education; 15, agriculture and horticulture; 8, bibliography and typography; 10, army and navy; 7, literary; the rest theatrical, musical, or of a character too hybrid to be classified.
THE ILLUSTRATED DOMESTIC BIBLE, edited by the Rev. Ingram Cobbin, seems to us decidedly the best family Bible ever offered to the trade in this country. It is printed with remarkable correctness and beauty; illustrated with a very large number of maps and engravings on wood; and its notes, written with much condensation and perspicuity, are such as are necessary for the understanding of the text. Indeed, all that is added to the letter of the Bible is legitimate and necessary illustration. It is being published in a series of twenty-five numbers, at twenty-five cents each, by S. Hueston, publisher of The Knickerbocker, Nassau-street.
THE VIENNA UNIVERSITY, long one of the best in Europe, has not been reopened since the insurrection of November, 1848, its principal edifice having been occupied as barracks for a regiment of soldiers. It is now proposed to restore it to its proper use, but great difficulty is experienced in finding professors. The old ones are scattered, some as exiles in foreign countries, on account of democratic opinions,—some in prison for the same reason, others employed elsewhere. Wackernagel, the eminent professor of the German Language and Literature at Basle, Switzerland, tempted by liberal offers, had promised to come to Vienna, and lend the aid of his reputation and talents to the restoration of the University, but being lately at Milan, on a wedding tour, as he and his wife were passing through the Piazza d'Armi, their ears were saluted by cries of pain, which on inquiry they found to proceed from sundry rebellious Italians, of both sexes, who were receiving each from twenty-five to fifty blows of the military baton, or cane, employed by the Austrians in flogging soldiers. Madame Wackernagel at once declared that she would never willingly inhabit a country whose laws and habits suffered women to be so brutally punished for patriotism, and her husband could only agree with her. He has accordingly broken off the engagement, and the Government cannot hope to supply his place.
HINCKS ON LITERARY LARCENY.—A Canadian friend sends us the following extract from a speech by Francis Hincks, a leading member of the Canadian Ministry, touching the International Copyright question:
"The American publisher steals the works of British authors, because he is immoral enough to do it, because he is scoundrel enough, and the nation is scoundrel enough to permit it. (Ironical cheers.) Yes, because the nation is scoundrel enough to permit it."
Our unknown friend who sends us this wants us to give Hincks a thorough roasting for it, and evidently expects every hair on our head to bristle with indignation. Now we have not the least objection to roasting the Minister aforesaid, and will do it when a fair chance presents itself, but we don't consider this such a chance. In fact, though we think Francis has drawn rather a strong draught from "the well of English undefiled," yet essentially we regard his observations above quoted as rather more than half right. It is rascally to steal a man's book, print it, sell it, read it, and refuse him any pay for the labor of writing it; and we don't see that his being an Englishman makes any material difference. There may be a cheaper way to get the proceeds of another man's toil than by paying for it, but we don't think there is any other strictly honest way.—Tribune.