"BERNE, JANUARY 11, 1855.

"Sir:—I have to acknowledge the receipt of your letter of the 20th ult., and of your passport transmitted to me therein.

"The information conveyed in that letter, that you belonged to the sect denominated 'Mormons,' and the indication it contained that you were in the habit of preaching its doctrines, alike revolting and opposed to civilization and religion, led me to anticipate the results of my application to the Federal Council for explanation as to the motive of your threatened expulsion from the canton of Zurich. But having requested such an explanation at the hands of the authorities here. I thought it right to allow the matter to take its course and I therefore waited until I should receive from the Federal Council a reply to the note I had written on the subject. This reply I only received yesterday morning and I was fully prepared for the tenor of its contents. These are in brief to the effect, that Mormonism has lately been on the increase in the canton of Zurich, and its preaching and ceremonial acts have given rise to disorders in one locality on account of their immoral tendency, so that the police had deemed it necessary to refuse to the two Mormon teachers permission to reside in the canton; that you are one of these teachers, that you have hitherto resided in the district without legal permission to do so, and that it is the refusal to grant you such permission (which is required by Zurich law for Swiss citizens as well as foreigners and may be refused by the authorities to any one on just causes) of which you now complain.

"It is further observed in the note of the Federal Council, that the Government of Zurich, considering that Budge belongs to the sect of the Mormons, and devotes himself to the propagation of their tenets, that among these is found polygamy—a state of things incompatible with the basis of social and family life in the above canton, and, lastly, that the preaching of these individuals has occasioned disorder, is of the opinion that the determination of the police of Zurich is fully justified.

"The Federal Council itself approves of this determination on the part of the Government of Zurich, and is of opinion that there are no grounds for any longer delay being allowed, previous to your being ordered to quit the canton. This decision was transmitted to Zurich by last night's post.

"Coinciding as I do in the estimate formed of the pernicious doctrines held and disseminated by you, according to your own admission in your letter to me of the 20th of December, and considering that a Swiss citizen acting in a similar manner would meet with precisely similar treatment, I can see that I should not be authorized in interfering in any way as the queen's representative here, to prevent the execution of the order of the Zurich authorities—that you should leave the canton immediately. If you will follow my recommendation you will comply quietly with the order you have received, and in selecting your destination, if you should still remain in Switzerland, you will do well to recollect that other cantons have the same laws in this respect as Zurich and that wherever you go it will be advisable for you to refrain from preaching doctrines, which, whatever may be your own belief, are abominated as in the highest degree blasphemous and immoral, by the whole civilized world. I retain your passport in case you should wish to have it signed by me, to render it valid for any particular route you may decide on taking, and I will transmit it to you on learning your intentions. I am, sir your obedient servant,

"G. V. R. GORDON,

"H. B. Majesty's Minister.

"To Mr. William Budge, Zurich."

The strong prejudice of the ambassador is very apparent in the opening lines of his letter. The idea is conveyed, that he would not have made any application at all on my behalf if he had known that I was a "Mormon," that fact apart from the merits of the question at issue would have been sufficient to cause him to neglect his duty as a protector of his countrymen and their interests; but, having requested such an explanation at the hands of the authorities, he "thought it right to allow the matter to take its course." I thought as much when I wrote my first letter, therefore made my protest urgent, and refrained from introducing any religious consideration until he would commit himself in an effort to do me justice.

The reply of the Federal Council as quoted, contained several misrepresentations, but without them there would have been no showing of necessity or consistency in expelling a stranger from a "free republic." The disorders referred to were the acts of native mobocrats without provocation, and there was no more immorality about the baptism of believers into the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints than the baptism of people into a Baptist community. It was not necessary to refuse the two "Mormon teachers permission to reside in the canton," as we had duly deposited our passports and met all requirements made upon us by the authorities, and therefore did not ask for permission, which we had long enjoyed.

In regard to polygamy, we did not teach it and had testified before the authorities that we had no disposition or authority, even if we had the power, to interfere with social life in the canton, by advising the practice of our marriage views. It was true that "Mormonism" was increasing and also the rage of the priests proportionately, and as something had to be done to satisfy them, the rulers gave an unrighteous decision, which was endorsed by a narrow-minded British minister.

In a day or two after the ambassador's letter was received, I was summoned before the police and received peremptory orders to leave the canton in three days, or I would be arrested.

At last I was obliged to leave Zurich, and all our friends were full of grief on account of the determination of the authorities to drive us from the country. I had been pursuing my studies at all convenient opportunities and was able now to teach the Saints with more freedom, and since Elder Mayer's departure, the responsibility of the work in this part of the mission had devolved upon me. The interest I felt in the prosperity of the Saints was deep and abiding, and I sought the help of the Lord to enable me to instruct them in those things which were most necessary under the circumstances, feeling as we all did, that I would probably soon leave them. I felt the importance of the work being sustained in German Switzerland, so I determined to go no further away than was absolutely necessary.

On January 16, 1855, I left Zurich for Schaffhausen, and arrived there the next day, having walked part of the way. I had an introduction from a sister to a family in this place on whom I called and by whom I was kindly received, but it was necessary for me to obtain permission to lodge with my friends; I therefore visited the police office and explained that my passport was in the hands of the ambassador and would reach me soon, and they concluded, "as an obligation," that I might stay in town one night without it. On the second day of my arrival I was summoned before the police and examined, and had to telegraph to the ambassador, who replied that the passport was on the way, which for the time prevented me, I suppose, from being locked up.

My passport arriving on the 20th, I went to the police office and presented it, was closely questioned, and came to the conclusion that there was not liberty enough to teach the truth in this place. Schaffhausen is near the line between Switzerland and Germany, which accounts for the unusual severity of its regulations. I was in hope of doing some good, as the neighbors continued visiting my lodgings to see and talk with the "Englishman," and smoke their pipes. In talking we could hear, but it was with difficulty sometimes, when there were a number present, to see each other through the smoke.

Near this city are the beautiful Rhine Falls which have a world-wide reputation. I here introduce the following brief description of these beautiful falls from a work lately published:

"The falls of the Rhine, near Schaffhausen are among the largest in Europe. Though nothing in comparison with such falls as Niagara, they are imposing and beautiful. Shortly after passing the pretty town of Schaffhausen, the Rhine hastens, hurrying on for about three miles narrowed between woody knolls and low rocks. By these rocks, in the pass between Daschsen and Neuhausen, the river is divided into three shoots, which dash down a depth of about seventy feet. The spectacle of the falls is exceedingly fine on both banks, where every accommodation is equally made for visitors to enjoy the scene.

"A fine view of the falls is obtained from the garden of the castle of Laufen, on the left bank of the river. It is immediately opposite the Schweizerhof, from which visitors can cross in a ferry-boat, fare half a franc. The land belongs to a private family, but, by contract with the canton of Zurich, strangers are permitted to visit the castle and grounds; fee, one franc. A wooden balcony overhangs the rush of waters. The actual fall here is about eighty feet. The water's division into three shoots can be well seen. The largest body of water falls during the months of June and July. Although this, one of the finest falls in Europe, is not a Niagara, nevertheless the general landscape is superior to that in the vicinity of Niagara falls. The range of the Alps including Mont Blanc, distant 185 miles, can be seen from this point and this alone would form a feature of the place."