We were ushered into the little salon at the left of the passage,—the one often mentioned in "Villette,"—and here we made known our wish to see the garden and class-rooms, and met with a prompt refusal from the neat portresse. We tried diplomacy (also lucre) with her, without avail: it was the grandes vacances, the ladies were out, M. Héger was engaged, we could not be gratified,—unless, indeed, we were patrons of the school. At this juncture a portly, ruddy-faced lady of middle age and most courteous of speech and manner appeared, and, addressing us in faultless English, introduced herself as Mademoiselle Héger, co-directress of the pensionnat, and "wholly at our service." In response to our apologies for the intrusion and explanations of the desire which had prompted it, we received complaisant assurances of welcome; yet the manner of our kind entertainer indicated that she did not appreciate, much less share in, our admiration and enthusiasm for Charlotte Bronté and her books. In the subsequent conversation it appeared that Mademoiselle and her family hold decided opinions upon the subject,—something more than mere lack of admiration. She was familiar with the novels, and thought that, while they exhibit a talent certainly not above mediocrity, they reflect the injustice, the untruthfulness, and the ingratitude of their creator. We were obliged to confess to ourselves that the family have apparent reason for this view, when we reflected that in the books Miss Bronté has assailed their religion and disparaged the school and the character of the teachers and pupils, has depicted Madame Héger in the odious duad of Madame Beck and Mademoiselle Reuter, has represented M. Héger as the scheming and deceitful M. Pelet and the preposterous M. Paul, Lucy Snowe's lover, that this lover was the husband of Madame Héger, and father of the family of children to whom Lucy was at first bonne d'enfants, and that possibly the daughter she has described as the thieving, vicious Désirée—"that tadpole, Désirée Beck"—was this very lady now so politely entertaining us. To all this add the significant fact that "Villette" is an autobiographical novel, which "records the most vivid passages in Miss Bronté's own sad heart's history," not a few of the incidents being "literal transcripts" from the darkest chapter of her own life, and the light which the consideration of this fact throws upon her relations with members of the family will help us to apprehend the stand-point from which the Hégers judge Miss Bronté and her work, and to excuse, if not to justify, a natural resentment against one who has presented them in a decidedly bad light.
How bad we began to realize when, during the ensuing chat, we called to mind just what she had written of them. As Madame Beck, Madame Héger had been represented as lying, deceitful, and shameless, as heartless and unscrupulous, as "watching and spying everywhere, peeping through every keyhole, listening behind every door," as duplicating Lucy's keys and secretly searching her bureau, as meanly abstracting her letters and reading them to others, as immodestly laying herself out to entrap the man to whom she had given her love unsought. In letters to her friend Ellen, Miss Bronté complains that "Madame Héger never came near her" in her loneliness and illness.
It was, obviously, some accession to the existing animosity between herself and Madame Héger which precipitated Miss Bronté's final departure from the pensionnat. Mrs. Gaskell ascribes their mutual dislike to Charlotte's free expression of her aversion to the Catholic Church, of which Madame Héger was a devotee, and hence "wounded in her most cherished opinions;" but a later writer, in the "Westminster Review," plainly intimates that Miss Bronté hated the woman who sat for Madame Beck because marriage had given to her the man whom Miss Bronté loved, and that "Madame Beck had need to be a detective in her own house." The recent death of Madame Héger has rendered the family, who hold her now only as a sacred memory, more keenly sensitive than ever to anything which would seem by implication to disparage her.
For himself it would appear that M. Héger has less cause for resentment, for, although in "Villette" he (or his double) is pictured as "a waspish little despot," as fiery and unreasonable, as "detestably ugly" in his anger, closely resembling "a black and sallow tiger," as having an "overmastering love of authority and public display," as basely playing the spy and reading purloined letters, and in the Bronté epistles Charlotte declares he is choleric and irritable, compels her to make her French translations without a dictionary or grammar, and then has "his eyes almost plucked out of his head" by the occasional English word she is obliged to introduce, etc., yet all this is partially atoned for by the warm praise she subsequently accords him for his goodness to her and his "disinterested friendship," by the poignant regret she expresses at parting with him,—perhaps wholly expiated by the high compliment she pays him of making her heroine, Lucy, fall in love with him, or the higher compliment it is suspected she paid him of falling in love with him herself. One who reads the strange history of passion in "Villette," in conjunction with her letters, "will know more of the truth of her stay in Brussels than if a dozen biographers had undertaken to tell the whole tale."
Still, M. Héger can scarcely be pleased by the ludicrous figure he is so often made to cut in the novels by having members of his school set forth as stupid, animal, and inferior, "their principles rotten to the core, steeped in systematic sensuality," by having his religion styled "besotted papistry, a piece of childish humbug," and the like.
Something of the displeasure of the family was revealed in the course of our conversation with Mademoiselle Héger, but the specific causes were but cursorily touched upon. She could have no personal recollection of the Brontés; her knowledge of them is derived from her parents and the teachers,—presumably the "repulsive old maids" of Charlotte's letters. One of the present teachers in the pensionnat had been a classmate of Charlotte's here. The Brontés had not been popular with the school. Their "heretical" religion had something to do with this; but their manifest avoidance of the other pupils during hours of recreation, Mademoiselle thought, had been a more potent cause,—Emily, in particular, not speaking with her school-mates or teachers except when obliged to do so. The other pupils thought them of outlandish accent and manners and ridiculously old to be at school at all,—being twenty-four and twenty-six, and seeming even older. Their sombre and grotesquely-ugly costumes were fruitful causes of mirth to the gay young Belgian misses. The Brontés were not especially brilliant students, and none of their companions had ever suspected that they were geniuses. Of the two, Emily was considered to be, in most respects, the more talented, but she was obstinate and opinionated. Some of the pupils had been inclined to resist having Charlotte placed over them as teacher, and may have been mutinous. After her return from Haworth she taught English to M. Héger and his brother-in-law. M. Héger gave the sisters private lessons in French without charge, and for some time preserved their compositions, which Mrs. Gaskell copied. Mrs. Gaskell visited the pensionnat in quest of material for her biography of Charlotte, and received all the aid M. Héger could afford: the information thus obtained has, for the most part, we were told, been fairly used. Miss Bronté's letters from Brussels, so freely quoted in Mrs. Gaskell's "Life," were addressed to Miss Ellen Nussy, a familiar friend of Charlotte's, whose signature we saw in the register at Haworth Church as witness to Miss Bronté's marriage. The Hégers had no suspicion that she had been so unhappy with them as these letters indicate, and she had assigned a totally different reason for her sudden return to England. She had been introduced to Madame Héger by Mrs. Jenkins, wife of the then chaplain of the British Embassy at the Court of Belgium; she had frequently visited that lady and other friends in Brussels,—among them Mary and Martha Taylor and their relatives, and the family of a Dr. —— (not Dr. John),—and therefore her life here need not have been so lonely and desolate as it has been made to appear.
The Hégers usually have a few English pupils in the school, but have never had an American.
Some American tourists had before called to look at the garden, but the family are not pleased by the notoriety with which Miss Bronté has invested it. However, Mademoiselle Héger kindly offered to conduct us over any portion of the establishment we might care to see, and led the way along the corridor, past the class-rooms and the réfectoire on the right, to the narrow, high-walled garden. We found it smaller than in the time when Miss Bronté loitered here in weariness and solitude. Mademoiselle Héger explained that, while the width remains the same, the erection of class-rooms for the day-pupils has diminished the length by some yards. Tall houses surround and shut it in on either side, making it close and sombre, and the noises of the great city all about it penetrate here only as a far-away murmur. There is a plat of verdant turf in the centre, bordered by scant flowers and damp gravelled walks, along which shrubs of evergreen and laurel are irregularly disposed. A few seats are placed here and there within the shade, where, as in Miss Bronté's time, the externals eat the luncheon brought with them to the school; and overlooking it all stand the great old pear-trees, whose gnarled and deformed trunks are relics of the time of the hospital and convent. Beyond these and along the gray wall which bounds the farther side of the enclosure is the sheltered walk which was Miss Bronté's favorite retreat,—the "allée défendue" of her novels. It is screened by shrubs and perfumed by flowers, and, being secure from the intrusion of pupils, we could well believe that Charlotte and her heroine found here restful seclusion. The coolness and quiet and—more than all—the throng of vivid associations which fill the place tempted us to linger. The garden is not a spacious nor even a pretty one, and yet it seemed to us singularly pleasing and familiar,—as if we were revisiting it after an absence. Seated upon a rustic bench close at hand, possibly the very one which Lucy Snowe had cleansed and "reclaimed from fungi and mould," how the memories came surging up into our minds! How often in the summer twilight poor Charlotte had lingered here in restful solitude after the day's burdens and trials with "stupid and impertinent" pupils! How often, with weary feet and a dreary heart, she had paced this secluded walk and thought, with longing almost insupportable, of the dear ones in far-away Haworth parsonage! In this sheltered corner her other self—Lucy Snowe—sat and listened to the distant chimes and thought forbidden thoughts and cherished impossible hopes. Here she met and talked with Dr. John. Deep beneath this "Methuselah of a pear-tree," the one nearest the end of the alley, lies the imprisoned dust of the poor young nun who was buried alive ages ago for some sin against her vow, and whose perambulating ghost so disquieted poor Lucy. At the root of this same tree one miserable night Lucy buried her precious letters, and "meant also to bury a grief" and her great affection for Dr. John. Here she had leant her brow against Methuselah's knotty trunk and uttered to herself those brave words of renunciation which must have wrung her heart: "Good-night, Dr. John; you are good, you are beautiful, but you are not mine. Good-night, and God bless you!" Here she held pleasant converse with M. Paul, and with him, spell-bound, saw the ghost of the nun descend from the leafy shadows overhead and, sweeping close past their wondering faces, disappear behind yonder screen of shrubbery into the darkness of the summer night. By that tall tree next the class-rooms the ghost was wont to ascend to meet its material sweetheart, Fanshawe, in the great garret beneath yonder skylight,—the garret where Lucy retired to read Dr. John's letter, and wherein M. Paul confined her to learn her part in the vaudeville for Madame Beck's fête-day. In this nook where we sat, Crimsworth, "The Professor," had walked and talked with and almost made love to Mademoiselle Reuter, and from yonder window overlooking the alley had seen that perfidious fair one in dalliance with his employer, M. Pelet, beneath these pear-trees. From that window M. Paul watched Lucy as she sat or walked in the allée défendue, dogged by Madame Beck; from the same window were thrown the love-letters which fell at Lucy's feet sitting here.
Leaves from the overhanging boughs were plucked for us as souvenirs of the place; then, reverently traversing once more the narrow alley so often traced in weariness by Charlotte Bronté, we turned away. From the garden we entered the long and spacious class-room of the first and second divisions. A movable partition divides it across the middle when the classes are in session; the floor is of bare boards cleanly scoured. There are long ranges of desks and benches upon either side, and a lane through the middle leads up to a raised platform at the end of the room, where the instructor's chair and desk are placed.
How quickly our fancy peopled the place! On these front seats sat the gay and indocile Belgian girls. There, "in the last row, in the quietest corner, sat Emily and Charlotte side by side, so absorbed in their studies as to be insensible to anything about them;" and at the same desk, "in the farthest seat of the farthest row," sat Mademoiselle Henri during Crimsworth's English lessons. Here Lucy's desk was rummaged by M. Paul and the tell-tale odor of cigars left behind. Here, after school-hours, Miss Bronté taught M. Héger English, he taught her French, and M. Paul taught Lucy arithmetic and (incidentally) love. This was the scene of their tête-à-têtes, of his earnest efforts to persuade her into his faith in the Church of Rome, of their ludicrous supper of biscuit and baked apples, and of his final violent outbreak with Madame Beck, when she literally thrust herself between him and his love. From this platform Crimsworth and Lucy Snowe and Charlotte Bronté herself had given instruction to pupils whose insubordination had first to be confronted and overcome. Here M. Paul and M. Héger gave lectures upon literature, and Paul delivered his spiteful tirade against the English on the morning of his fête-day. Upon this desk were heaped his bouquets that morning; from its smooth surface poor Lucy dislodged and fractured his cherished spectacles; and here, now, seated in Paul's chair, at Paul's desk, we saw and were presented to Paul Emanuel himself,—M. Héger.