Nokes [to Susan, endeavoring to be severe]. Now, this is all your fault; and yet you promised me never to interfere on behalf of these people.

Susan. Nor did I, my dear husband. You have done it all yourself.

Nokes [aside]. It was all that last glass of champagne.

Charles [giving up the baby to his wife, and coming up with outstretched hand to his uncle]. Come, sir, pray forgive me. I could not enjoy your favors without your forgiveness, believe me.

Nokes [holding out his hand unwillingly]. There. [Aside] How could I be such a fool, knowing so well what champagne is made of?—Well, sir, if you have regained your place here, remember it has all happened through your aunt's goodness. Let nobody ever show any of their airs to my Susan.

Charles and his wife [together]. We shall never forget her kindness, sir.

Nokes. Mind you don't, then. For, you see, it's to her own disadvantage, since when I die—and supposing I have forgiven you—the child that has to grow will inherit everything, and Susan only have a life-interest in it.

Charles [hopefully]. I don't see that, sir. Why shouldn't you have children of your own?

Nokes [complacently]. True, true. Why shouldn't we? I didn't like to dwell upon the idea before, but why shouldn't we? At all events, Susan [comes forward with Susan], I am sure I shall never repent having shot at the pigeon—I mean, having wooed the Montmorenci, but won THE SUBSTITUTE.

James Payn.