The khan, like the harem, is one of the peculiar institutions of the East, and will probably so continue, in spite of the advancing tide of European civilization; which, however it may affect the outer aspects of that life, has as yet made little impression on its more essential features. The men may wear the Frank dress (all but the hat, which they will not accept), may smoke cigars instead of chibouques, and drink "gaseous lemonade" (champagne), in defiance of the Prophet's prohibition; the women may send from the high harems for French fashions, and "fearfully and wonderfully" array themselves therein; but in other respects the people will stubbornly adhere to their own social system and habits of life.

It follows that the traveler who goes to the East to study the manners and customs of its people will get only an imperfect and outside view if he makes himself comfortable in one of the hybrid European hotels we have described, instead of braving the picturesque discomforts of the Oriental hotel or khan, which he will find endurable by taking a few preliminary precautions easily suggested to him on the spot.

EDWIN DE LEON.

[ [!-- H2 anchor --]

OUR MONTHLY GOSSIP.

[!-- H2 anchor --] THE CALIFORNIAN AT VIENNA.

I am in bonds and fetters through not understanding the German tongue. It is a weary torture to be a stupid, uncomprehended foreigner. I am lost in a linguistic swamp. It is necessary to employ one man to talk to another. The commisionnaire does not understand more than half I say. What might he not be interpreting to the other fellow? The most trivial want costs me a world of anxiety and trouble. I desired some blotting-paper. I went to a little stationery shop. I said, "Paper! paper! für die blot, you know. Ich bin Englisher—er: ink no dry; what you call um? Vas? vas? Hang it!" They took down all sorts of paper—letter-paper, wrapping-paper, foolscap, foreign post. I tried to make my want known by signs. I made myself simply ridiculous. The shopkeeper stared at me in perplexity, disgust and despair. Then he discussed the matter with his wife. I fretted, perspiring vigorously. I went away. I went to a commissionnaire at my hotel. It required five minutes to explain the matter to him. He discussed the matter with the portier. The portier is quite buried under gold lace and brass buttons. The commissionnaire returns to me. He thinks he knows what I require, but is not quite certain. All this trouble for a bit of blotting-paper! It is so with everything. Every little matter of every-day life, which at home to think of and do are almost identical, here costs so much time, labor and anxiety! My strength is all gone when I have purchased a paper of pins and a bottle of ink. Breakfast and dinner task me to the utmost. The slightest deviation from established custom seems to act on the people at the restaurant like a wrong figure in a table of logarithms. It required three days to convince a stunted boy in a long-tailed coat that I did not wish beer for dinner. He would bring beer. I would say, "I don't want beer! I want my—some dinner." He would depart and take counsel with the head-waiter, and I would feel as if I had been doing something for which I ought to be corrected. The latter functionary approaches and exclaims with domineering voice, "Vat you vants?" I reply with meekness, "Dinner, sir, if you please." He brings me an elegantly bound book containing the bill of fare. But it is in German: I look at it knowingly: Sanscrit would be quite as intelligible. I put my finger on a word which I suppose means soup. I look up meekly at the functionary. He glowers contemptuously upon me. He recommends me to an underling, and bustles off to guests more important. There are in the dining-hall French, German, Italian, English and Japanese. Tongues, plates, knives and forks clatter inside—wheels roll, rumble and clatter over the stony pavement outside. I wait for my soup. Hours seem to lag by. I appeal in vain to other waiters. Life is too busy and important a matter with them to pay any attention to me.

The aristocratic German waiter is cool and indifferent. It is beneath his dignity to approach you within half an hour after you sit down. He knows you are hungry, and enjoys your pangs. He is sensible of every signal, every expression of the eye with which you regard him. To appear not to know is the chief business of his life. He will with the minutest care arrange a napkin while a half dozen hungry men at different tables are trying to arrest his attention. Before I met this man my temper was mild and amiable: I believed in doing by my fellows as I would be done by. Now I am changed. I never visit the Vienna restaurant but I dwell in thought on battle, murder, pistols, bowie-knives, blood, bullets and sudden death. After eating a meal it requires another hour to pay for it. A nobleman, dressed de rigueur, condescends to take my money after he has made me wait long enough. There are two of these officials at the hotel. One in general manner resembles a heavy dealer in bonds and government securities—the other a modest, charming young clergyman of the Church of England. One morning, when the atmosphere was very sultry, I ventured to open a window. The dealer in government securities shut it immediately, and gave me a look which humiliated me for the day. I said I wanted, if possible, air enough to support life while eating my breakfast. He said that was against the rules of the house: the windows must not be opened. There was too much dust blowing in the street. What were a few common lives compared to the advent of dust in that dining-room?

You must live here by rule. Novelty is treason. It is the unalterable rule of life that because things have been done in a certain manner, so must they ever be done. It requires almost a revolution to have an egg boiled hard in Vienna. I said at my first meal, "Ein caffee und egg mit hard." It may be seen that I speak German with the English accent. The eggs came soft-boiled. I suppose that the nobleman who attended on my table went to the prince in disguise who governed the culinary department, and informed him of this new demand in the matter of eggs. It is presumable that the prince pronounced against me, for next morning my eggs were still soft-boiled. Then I braced myself up and said, "See here! I want mine zwei eggs, you know, hard, hard! You understand?" The nobleman looked at me with contempt. The eggs came about one-tenth of a degree harder than the previous morning. I resolved to gain my point. I saw how necessary it was to put more force, vigor, spirit and savagery into my culinary instructions to the nobleman. This despotism should not prevail against me. When the free, easy and enlightened American among the effete and crumbling monarchies of Europe shrieks for hard-boiled eggs, they must be produced, though the House of Hapsburg should reel, stumble and totter.

I said on the third morning, "Haben Sie ein hot Feuer in your kitchen?" Ja. "And hot Wasser?" Ja. "And will you put this hot Feuer under the said hot Wasser, and in that hot Wasser put the eggs and keep them there zehn Minuten, zwanzig Minuten, or a day or a week—any length of time, so that they are only boiled hard, just like stones, brickbats, rocks, boulders or the gray granite crest of Yosemite? I want mine eggs hard." Then I ground my teeth and looked wicked and savage, and squirmed viciously in my chair. There was some improvement in the eggs that morning, but they were not hard boiled.