To thy mosque led to pray:
Through wine render'd free,
I have chanced there to stray.
All other poems introduced into the Thousand and One Days in the Orient are entirely of Bodenstedt's own composition, were designed to add flavor to the picture of an Eastern divan of wisdom, and were usually written while the impression was fresh of intercourse with the wise man of Gjändsha. Shortly after the appearance of the book, which was well received by the public, the publisher proposed to Bodenstedt to issue separately the poems contained in it; and this was finally done in an attractive volume entitled The Songs of Mirza-Schaffy, many additions being made to the original collection. Of these, one of the most fresh and sparkling is a spring song, which has never before appeared in English, and which we present as a fitting introduction:
When young Spring up mountain-peaks doth hie,
And the sunbeams scatter stores of snow—
When the trees put forth their leaflets shy,
And amid grass the first wild flower doth blow—
When in yonder vale
Fleeth in a gale