The same seeker of the picturesque describes a wayside scene characteristic alike of landscape, dress and manners. What can be more sensational than a draught of spring-water, under the shadow of a great rock in a weary land, from the hollowed palm of a Kabyle girl surrounded by her juniors arrayed in a costume that can neither be described nor expressed, for the simple reason that it does not exist? A group like this carries us back to within easy hail of the primal simplicity of Eden. And a period little later than that of Adam and Eve is suggested by the experience of the same traveller at his halt a few hours later. As Abraham, according to the custom of his day, was ready for the three angels with a substantial lunch, so the official Frenchman is the beneficiary of a regulation which entitles him to an abundant diffa, or provender for man, horse and attendants, supplied by the nearest village. The Gaul is not always an angel, but his appetite is none the worse for that. Butter does not usually appear in the bill of fare, but its absence is amply atoned for by couscoussou, or African vermicelli, mutton, boiled fowls, honey and sour milk. This repast is served upon flat shallow dishes of wood or earthenware a foot and a half in diameter, the universal platter of Kabylia, and must be a highly acceptable surprise in the desert. Wine is not a part of the required ration, the native grapes, though delicious when eaten, not performing well in the press and vat. Efforts are in progress to remedy this defect and make Algeria a wine-exporting country, but the summer heat is probably too great, and the northern edge of the vine-zone will doubtless maintain its supremacy over the southern, and make the Loire, the Rhine and the Middle Danube lords of the vintage for all time. Yet there is no more pacifying industry than wine-making, whatever may be said of wine-drinking; and the French anxiety to turn the Kabylian caves into wine-vaults is sensible and laudable.

Edward C. Bruce.


A PADUAN HOLIDAY.

On the morning of Sant' Antonio's Day we strolled through the streets of Padua, side by side with the country-folk who had come from miles around to offer up their prayers at the shrine of the saint. Some rode jaded mules or were packed close in great market-wagons. Others trudged on foot, with their dinners tied up in blue cotton handkerchiefs. There were bronzed men in homespun, who pushed steadily on, aiding themselves with mighty umbrellas; dark-eyed girls, with bright kerchiefs knotted about their heads or carnations in their glossy braids; smart young contadini, with their hats tied afresh with ribbons and their long blue hose darned anew. The murmurs of the crowd, loud and merry and full of bursts of laughter, softened into a solemn whisper as the multitude pressed onward to the broad piazza where the sanctuary of Sant' Antonio stands.

One by one the people lifted the leathern curtain of the church-door. The men doffed their hats, the women told their beads. An awed hush fell upon those simple peasants as they gazed up at the vastness of the arches. The world of the winepress and the silk-weaving and the soup-pot vanished from their hearts, and in its place came the illimitable calm which holds them bowed for hours against the altar-steps. But now they press on toward the shrine of the saint. The choir bursts into a triumphant shout that seems to come from the throats of the bronze angels about the altar. The chancel is a blaze of light, against which stand two great dark bronze candelabra like sentinels of the tabernacle. The steps before Sant' Antonio's shrine are half buried under the great white lilies that bear his name, and the tall dark angels that keep guard about his tomb bear sceptres of fresh lilies. There is no need of the swinging silver censers. Myrrh and frankincense rise, sweet and strong, from the depths of the snowy chalices. The children kneeling about the altar bear stalks of the lilies like tall waxen tapers, that wave to and fro over the surging heads of the multitude. There are carved pillars around the shrine brought from Byzantium, and great white marble heads of saints and holy men stand out in relief from the walls. Silver lamps, beautiful with shining chains and the winged heads of cherubim, hang from the low vault, warming all the pale figures into life with the crimson glow of the flame within.

A little bell tinkles. There is a murmur of voices and a rustle of garments throughout the church. The golden lights of the altar die away, one by one. The people rise from their prayers with the wide-eyed, unseeing gaze of those who have been wandering in a far land. They have crossed the sea with the blessed Antonio; they have followed him into the presence of the terrible Ezzelin, the feudal enemy of Padua; they have heard him command the tyrant to set his captives free; they have accompanied the saint to his hermitage among the purple olive-hills about the city; they have struggled and suffered and died with him, and have rejoiced at last in his apotheosis and canonization. And then, the war being over, the race of Ezzelin expelled, and the lords of the soil, the Carraras, strong in power, they see how the holy body is brought into the town to protect it for ever, and a fair temple is built above its resting-place to prove the people's gratitude to the power that set them free. They press about the marble sarcophagus that holds his poor skeleton, and stoop and kiss the clammy surface with reverent looks, or take the benediction from the hand of some neighbor who stands nearer the shrine, and utter a petition for the coming year.

See that high-bred young girl in her simple black dress, with her nurse by her side, and her dark eyes bright and soft under their long lashes. It is some sweet Bianca, who has left her home to escape sister Katharine's taunts and make Heaven knows what blushing vow at the shrine of the kind saint. See how her soft lips caress the feet of the bronze angel with the lilies in his hand. Do you mark those bold, black, handsome eyes devouring her face from across the crowd of low-statured peasants? It is some wild youth from the university, you say? Ay, one Lucentio of Pisa, a noble gentleman, whose father has sent him to Padua to study those parts of philosophy that treat of happiness. Bianca knows not how near her fate lies—knows not that to-morrow the new master of music and languages will present himself at her father's door and try his skill in translation, and carry off the sweet prize under the very beards of the reverend wooers of Padua.