“Boys, follow Alice,” said May. “Wait ... the carriage is there ready to go after the doctor’s children. Take it. Call the gardener and John to go with you. I will stay with mother.” And whispering to Reginald, she added, “Tell John to take rugs and blankets ... but I am afraid poor Hugo is dead!”

She then turned to mother, who had fainted. I would see no more, but willing Alice to follow me, I left the house.

She came slowly after me, her face all white, her large eyes full of a look of terror, but also of resolution in them. On she would have gone on foot, in the drizzling rain, her golden hair all flying about her head, had she been allowed to do so by my brothers and servants. The strange cortege was ushered into the open carriage, the coachman being ordered to follow her directions. On it went, as speedily as the horse could go. I found myself floating now before them, and, to my own amazement, sliding backwards, with my face turned towards Alice, strongly willing that she should not lose sight of me. Two hours afterwards, the carriage entered the brushwood, and they were obliged to alight.

The night was now very dark and stormy, and notwithstanding the lanterns, the group made way with great difficulty into the thicket. The wind had begun to blow and howl with the same fury as when I had left the wood, and seemed to have caught them all in its chilly embrace. The boys and servants panted and shivered, but Alice heeded nothing. What cared she for that! The only thought of my beloved was I, Hugo.... On, on we went, her tender feet wounded with the brambles, and the wet sprays of branches brushing against her white face. On, on she ran, till, with a sudden and loud cry of joy and terror mixed, she fell down....

At the same instant I collapsed, and fell also on the ground, as it seemed to me; and then all became a blank.... As I learned later, at that moment the boys drew near, and lowering their lanterns found Alice with her arms clasped around a form, and when the lanterns were placed close to it they saw before them the body of their brother Hugo, a corpse!

“Sure enough he is dead, the poor young master!” cried John, our old servant, who was close behind.

“No, no!” Alice answered. “No, he is not dead.... His body is cold, but his heart still beats. Let us carry him home.... Quick, quick!”

Lifting up the body gently and placing it in the carriage they covered it with rugs and shawls, and drove at a furious speed back to our home. It was near midnight when the carriage stopped at the gate.

“Reginald, run on quickly and give the good news to mother!” cried Alice. “Tell May to have hot bottles and blankets ready, on the sofa in the drawing-room. It is warm there near the fire.... Tell them all that Hugo lives, for I know he does,” she went on repeating.

More lights were brought out, and the servants carried carefully their burden into the house, where they placed it on the sofa, hot flannels and restoratives being immediately applied. Noiselessly and breathlessly went on the work of love around the apparently dead body, and was at last rewarded. A sigh was heard, a deeper breath was drawn, and then the eyes slowly opened and I looked round in vague surprise at all those loved and anxious faces crowding eagerly around me.