II.
The word Chréstos existed ages before Christianity was heard of. It is found used, from the fifth century B.C., by Herodotus, by Æschylus and other classical Greek writers, the meaning of it being applied to both things and persons.
Thus in Æschylus (Cho. 901) we read of Μαντεύματα πυθόχρηστα (pythochrésta) the “oracles delivered by a Pythian God” (Greek-Eng. Lex.) through a pythoness; and Pythochréstos is the nominative singular of an adjective derived from chrao χράω (Eurip. Ion, 1, 218). The later meanings coined freely from this primitive application, are numerous and varied. Pagan classics expressed more than one idea by the verb χράομαι “consulting an oracle”; for it also means “fated,” doomed by an oracle, in the sense of a sacrificial victim to its decree, or—“to the Word”; as chrésterion is not only “the seat of an oracle” but also “an offering to, or for, the oracle.”[[83]] Chrestés χρήστης is one who expounds or explains oracles, “a prophet, a soothsayer;”[[84]] and chrésterios χρηστὴριος is one who belongs to, or is in the service of, an oracle, a god, or a “Master”;[[85]] this Canon Farrar’s efforts notwithstanding.[[86]]
All this is evidence that the terms Christ and Christians, spelt originally Chrést and Chréstians χρηστιανοὶ[[87]] were directly borrowed from the Temple terminology of the Pagans, and meant the same thing. The God of the Jews was now substituted for the Oracle and the other gods; the generic designation “Chréstos” became a noun applied to one special personage; and new terms such as Chréstianoï and Chréstodoulos “a follower or servant of Chrestos”—were coined out of the old material. This is shown by Philo Judæus, a monotheist, assuredly, using already the same term for monotheistic purposes. For he speaks of θεόχρηστος (théochréstos) “God-declared,” or one who is declared by god, and of λόγια θεόχρηστα (logia théochrésta) “sayings delivered by God”—which proves that he wrote at a time (between the first century B.C., and the first A.D.) when neither Christians nor Chrestians were yet known under these names, but still called themselves the Nazarenes. The notable difference between the two words χράω—“consulting or obtaining response from a god or oracle” (χρεω being the Ionic earlier form of it), and χριω (chrio) “to rub, to anoint” (from which the name Christos), have not prevented the ecclesiastical adoption and coinage from Philo’s expression θεόχρηστος of that other term θεόχριστος “anointed by God.” Thus the quiet substitution of the letter ι for η for dogmatic purposes, was achieved in the easiest way, as we now see.
The secular meaning of Chréstos runs throughout the classical Greek literature pari passu with that given to it in the mysteries. Demosthenes’ saying ω χρηστέ (330, 27), means by it simply “you nice fellow”; Plato (in Phaed. 264 B) has χρηστός ει ὅτι ἣγεῖ—“you are an excellent fellow to think....” But in the esoteric phraseology of the temples “chrestos,”[[88]] a word which, like the participle chréstheis, is formed under the same rule, and conveys the same sense—from the verb χράομαι(“to consult a god”)—answers to what we would call an adept, also a high chela, a disciple. It is in this sense that it is used by Euripides (Ion. 1320) and by Æschylus (1 C). This qualification was applied to those whom the god, oracle, or any superior had proclaimed this, that, or anything else. An instance may be given in this case.
The words χρῆσεν οικιστῆρα used by Pindar (p. 4-10) mean “the oracle proclaimed him the coloniser.” In this case the genius of the Greek language permits that the man so proclaimed should be called χρήστος (Chréstos). Hence this term was applied to every Disciple recognised by a Master, as also to every good man. Now, the Greek language affords strange etymologies. Christian theology has chosen and decreed that the name Christos should be taken as derived from χρίΩ, χρίσω (Chriso), “anointed with scented unguents or oil.” But this word has several significances. It is used by Homer, certainly, as applied to the rubbing with oil of the body after bathing (Il. 23, 186; also in Od. 4, 252) as other ancient writers do. Yet the word χρίστης (Christes) means rather a white-washer, while the word Chrestes (χρήστης) means priest and prophet, a term far more applicable to Jesus, than that of the “Anointed,” since, as Nork shows on the authority of the Gospels, he never was anointed, either as king or priest. In short, there is a deep mystery underlying all this scheme, which, as I maintain, only a thorough knowledge of the Pagan mysteries is capable of unveiling.[[89]] It is not what the early Fathers, who had an object to achieve, may affirm or deny, that is the important point, but rather what is now the evidence for the real significance given to the two terms Chréstos and Christos by the ancients in the pre-Christian ages. For the latter had no object to achieve, therefore nothing to conceal or disfigure, and their evidence is naturally the more reliable of the two. This evidence can be obtained by first studying the meaning given to these words by the classics, and then their correct significance searched for in mystic symbology.
Now Chrestos, as already said, is a term applied in various senses. It qualifies both Deity and Man. It is used in the former sense in the Gospels, and in Luke (vi., 35), where it means “kind,” and “merciful.” “χρηστός[“χρηστός] ἑστιν επι τους,” in 1 Peter (ii, 3), where it is said, “Kind is the Lord,” χρηστός ὁ κύριος. On the other hand, it is explained by Clemens Alexandrinus as simply meaning a good man; i.e. “All who believe in Chrést (a good man) both are, and are called Chréstians, that is good men.” (Strom. lib. ii.) The reticence of Clemens, whose Christianity, as King truly remarks in his “Gnostics,” was no more than a graft upon the congenial stock of his original Platonism, is quite natural. He was an Initiate, a new Platonist, before he became a Christian, which fact, however much he may have fallen off from his earlier views, could not exonerate him from his pledge of secrecy. And as a Theosophist and a Gnostic, one who knew, Clemens must have known that Christos was “the WAY,” while Chréstos was the lonely traveller journeying on to reach the ultimate goal through that “Path,” which goal was Christos, the glorified Spirit of “Truth,” the reunion with which makes the soul (the Son) ONE with the (Father) Spirit. That Paul knew it, is certain, for his own expressions prove it. For what do the words πάλιν ὠδίνω, ἅχρις οὕ μορφωθῆ χριστὸς ἐνὺμῖν, or, as given in the authorised translations, “I am again in travail until Christ be formed in you” mean, but what we give in its esoteric rendering, i.e. “until you find the Christos within yourselves as your only ‘way.’” (vide Galatians iv., 19 and 20.)
Thus Jesus, whether of Nazareth or Lüd,[[90]] was a Chréstos, as undeniably as that he never was entitled to the appellation of Christos, during his life-time and before his last trial. It may have been as Higgins thinks, who surmises that the first name of Jesus was, perhaps, χρεισος the second χρησος, and the third χρισος. “The word χρεισος was in use before the H (cap. eta) was in the language.” But Taylor (in his answer to Pye Smith, p. 113) is quoted saying “The complimentary epithet Chrest ... signified nothing more than a good man.”
Here again a number of ancient writers may be brought forward to testify that Christos (or Chreistos, rather) was, along with χρησος = Hrésos, an adjective applied to Gentiles before the Christian era. In Philopatris it is said ει τυχοι χρηστος και εν εθνεσιν, i.e. “if chrestos chance to be even among the Gentiles,” etc.
Tertullian denounces in the 3rd chapter of his Apologia the word “Christianus” as derived by “crafty interpretation;”[[91]] Dr. Jones, on the other hand, letting out the information, corroborated by good sources, that Hrésos χρησός was the name given to Christ by the Gnostics, and even by unbelievers,”[unbelievers,”] assures us that the real name ought to be χρισος or Chrisos—thus repeating and supporting the original “pious fraud” of the early Fathers, a fraud which led to the carnalizing of the whole Christian system.[[92]] But I propose to show as much of the real meaning of all these terms as lies within my humble powers and knowledge. Christos, or the “Christ-condition,” was ever the synonym of the “Mahatmic-condition,” i.e., the union of the man with the divine principle in him. As Paul says (Ephes. iii. 17) “κατοικησαι τον χριστον δια της πιστεως εν ταις καρδιαις ὑμωι.” “That you may find Christos in your inner man through knowledge” not faith, as translated; for Pistis is “knowledge,” as will be shown further on.