As these Interpretations were written at a time when the Gospels we have now, were not yet in existence,[[175]] here is a good proof that the Evangel, the doctrines of which were delivered to Basilides by the Apostle Matthew, and Glaucus, the disciple of Peter (Clemens Al.Strom.” vii. 7, § 106), must have differed widely from the present New Testament Nor can these doctrines be judged by the distorted accounts of them left to posterity by Tertullian. Yet even the little this partisan fanatic gives, shows the chief gnostic doctrines to be identical, under their own peculiar terminology and personations, with those of the Secret Doctrine of the East. For, discussing Basilides, the “pious, god-like, theosophic philosopher,” as Clement of Alexandria thought him, Tertullian exclaims:

“After this, Basilides, the heretic, broke loose.[[176]] He asserted that there is a Supreme God, by name Abraxas, by whom Mind (Mahat) was created, which the Greeks call Nous. From this emanated the Word; from the Word, Providence; from Providence, Virtue and Wisdom; from these two again, Virtues, Principalities,[[177]] and Powers were made; thence infinite productions and emissions of angels. Among the lowest angels, indeed, and those that made this world, he sets last of all the god of the Jews, whom he denies to be God himself, affirming that he is but one of the angels.”[[178]] (Isis Unv. vol. ii.)

Another proof of the claim that the Gospel of Matthew in the usual Greek texts is not the original gospel written in Hebrew, is given by no less an authority than S. Jerome (or Hieronymus). The suspicion of a conscious and gradual euhemerization of the Christ principle ever since the beginning, grows into a conviction, once that one becomes acquainted with a certain confession contained in book ii. of the “Comment. to Matthew” by Hieronymus. For we find in it the proofs of a deliberate substitution of the whole gospel, the one now in the Canon having been evidently re-written by this too zealous Church Father.[[179]] He says that he was sent toward the close of the fourth century by “their Felicities,” the Bishops Chromatius and Heliodorus to Cæsarea, with the mission to compare the Greek text (the only one they ever had) with the Hebrew original version preserved by the Nazarenes in their library, and to translate it. He translated it, but under protest; for, as he says, the Evangel “exhibited matter not for edification, but for destruction.”[destruction.”][[180]] The “destruction” of what? Of the dogma that Jesus of Nazareth and the Christos are one—evidently; hence for the “destruction” of the newly planned religion.[[181]] In this same letter the Saint (who advised his converts to kill their fathers, trample on the bosom that fed them, by walking over the bodies of their mothers, if the parents stood as an obstacle between their sons and Christ)—admits that Matthew did not wish his gospel to be openly written, hence that the MS. was a secret one. But while admitting also that this gospel “was written in Hebrew characters and by the hand of himself” (Matthew), yet in another place he contradicts himself and assures posterity that as it was tampered with, and re-written by a disciple of Manicheus, named Seleucus ... “the ears of the Church properly refused to listen to it.” (Hieron., “Comment. to Matthew,” book ii. chapter xii., 13.)

No wonder that the very meaning of the terms Chrestos and Christos, and the bearing of both on “Jesus of Nazareth,” a name coined out of Joshua the Nazar, has now become a dead letter for all with the exception of non-Christian Occultists. For even the Kabalists have no original data now to rely upon. The Zohar and the Kabala have been remodelled by Christian hands out of recognition; and were it not for a copy of the Chaldean Book of Numbers there would remain no better than garbled accounts. Let not our Brothers, the so-called Christian Kabalists of England and France, many of whom are Theosophists, protest too vehemently; for this is history (See Munk). It is as foolish to maintain, as some German Orientalists and modern critics still do, that the Kabala has never existed before the day of the Spanish Jew, Moses de Leon, accused of having forged this pseudograph in the 13th century, as to claim that any of the Kabalistical works now in our possession are as original as they were when Rabbi Simeon Ben Jochaï delivered the “traditions” to his son and followers. Not a single of these books is immaculate, none has escaped mutilation by Christian hands. Munk, one of the most learned and able critics of his day on this subject, proves it, while protesting as we do, against the assumption that it is a post-Christian forgery, for he says:

“It appears evident to us that the author made use of ancient documents, and among these of certain Midraschim or collections of traditions and Biblical expositions, which we do not now possess.”

After which, quoting from Tholuck (l. c. pp. 24 and 31), he adds:

“Haya Gaon, who died in 1038, is to our knowledge the first author who developed the theory of the Sephiroth and he gave to them the names which we find again to be among the Kabalists (Tellenik, Moses ben Schem Tob di Leon, p. 13, note 5); this doctor, who had intimate intercourse with the Syrian and Chaldean Christian savans, was enabled by these last to acquire a knowledge of some of the Gnostic writings.”

Which “Gnostic writings” and esoteric tenets passed part and parcel into the Kabalistic works, with many more modern interpolations that we now find in the Zohar, as Munk well proves. The Kabala is Christian now, not Jewish.

Thus, what with several generations of most active Church Fathers ever working at the destruction of old documents and the preparation of new passages to be interpolated in those which happened to survive, there remains of the Gnostics—the legitimate offspring of the Archaic Wisdom-religion—but a few unrecognisable shreds. But a particle of genuine gold will glitter for ever; and, however garbled the accounts left by Tertullian and Epiphanius of the Doctrines of the “Heretics,” an occultist can yet find even in them traces of those primeval truths which were once universally imparted during the mysteries of Initiation. Among other works with most suggestive allegories in them, we have still the so-called Apocryphal Gospels, and the last discovered as the most precious relic of Gnostic literature, a fragment called Pistis-Sophia, “Knowledge-Wisdom.”

In my next article upon the Esoteric character of the Gospels, I hope to be able to demonstrate that those who translate Pistis by “Faith,” are utterly wrong. The word “faith” as grace or something to be believed in through unreasoned or blind faith, is a word that dates only since Christianity. Nor has Paul ever used this term in this sense in his Epistles; and Paul was undeniably—an Initiate.