Anglo-Saxon "Lay of the Phoenix."—Has any edition of the Lay of the Phoenix been published, besides the English version in the Archaeologia, vol. 30, and that which bears the date, "Copenhagen, Grundtvig, 1840, 8vo"? Can any light be thrown on the doubts respecting the era of the author of this lay? And is there any published edition of the hexameter poem by Lactantius, which is said by Stephens to have suggested the first idea of this beautiful Anglo-Saxon poem?
SELEUCUS.
C. Agricola, Propugnaculum Anti-Pistorianum. —Could any of your readers direct me to an accessible library which possess a copy of Christian Agricola's Propugnaculum Anti-Pistorianum, or otherwise give me any account of that treatise?
J. SANSOM.
The Liturgy Version of the Psalms.—In Beloe's Anecdotes of Literature (edition 1807), vol. i. p. 181. and vol. ii. p.316. are notices of The Bishops' Bible, where mention is made of one edition of it containing two different versions of the Psalms. The two statements, however, differ, making it doubtful of what is intended; the first speaking of one edition and the second of another.
Vol. i. p. 181. says—
"The first edition of this Bible was published in 1568. In this the new translation of the Psalms was inserted alone. In the second edition the translation of the Great Bible was added in opposite columns, and in a different character."
Vol. ii. p. 316.:—
"Bishops' Bible, first edition, 1568. There is also a double translation of the Psalms, one from what is called the Great Bible, the other entirely a new one."
Will any of your correspondents be so obliging as to state what is the additional version—new or other—there alluded to, other than the present Liturgy version?