The two following works are doubtless familiar to your correspondent, viz.: Crumbs of Grace for &c., and Hooks and Eyes to &c. I think the former is the original title to The Saint's Rest; but as to the latter, I am not able to say whether it has been issued under any new name or not.
M. W. B.
Frebord (Vol. v., pp. 440. 548.).—In some, if not in all, of the manors in this vicinity in which this right exists, the quantity of ground claimed as frebord is thirty feet in width from the set of the hedge.
Leicestriensis.
Devil (Vol. v., p. 508.).—If Διάβολος was used as an equivalent for Adversarius, I should say that "the rendering would be accurate" in no slight degree; especially when understood in the juridical sense. But the "adversarius in judicio" is the character of the Hebrew Satan in Job, c. i. and ii., and Zechariah, c. iii.; and the same appears clearly in Revelations, c. 12:
"The accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night."
The term διάβολος adds, to that of κατήγορος, the idea of falsehood and injustice, essential to the accuser of the Saints, but not expressed in the latter word. Why the word should mean "a supernatural agent of evil," I cannot form the slightest idea. The name of a thing does not express all which that thing is! Physician does not mean a natural agent of good. As little can I understand how the correctness of a derivation can form "a case of ecclesiastical usage."
With what words, manifestly and analogically Greek, but yet clearly derived in reality from the vague sources termed Oriental, nay even from Hebrew, are "the Septuagint and Greek Testament replete?" I say "clearly," because one paradoxical conjecture cannot obtain support from others.
I am surprised that Mr. Littledale should be struck by the "similarity" of the gipsy word Debel, "God," "and our word devil," after himself admitting that our word is diabolos, and confining his attack to that "first link in the chain."