I have now ascertained that the words

"Sylla's a mulberry sprinkled with meal"

are to be found in Langhorne's Plutarch, as a translation of the original Greek quoted by P. C. S. S.

Footnote 1:[(return)]

Continued from Vol. iv., p. 435.; Vol. vi., p. 123.


ANTIQUITY OF THE POLKA: A NOTE FOR THE LADIES.

The description of the lavolta in Sir John Davies's poem on dancing, The Orchestra (1596), shows that it must have closely resembled the dance which we fondly boast of as one of the great inventions of the nineteenth century. It runs as follows:

"Yet is there one, the most delightful kind,

A lofty jumping, or a leaping round,