La Valetta, Malta.

Footnote 1:[(return)]

The language to which Boisgelin refers, was that of England. A few years after the Reformation, and in 1545, the council decreed that it was no longer required for those who joined the English tongue to be noblemen. Vide fol. 35.


DUPORT'S LINES TO IZAAK WALTON.

Sometime since I met with the following epigrams of the learned scholar, divine, and loyalist James Duport, written on the fly-leaf of a copy of his Musæ Subsecivæ, seu Poetica Stromata, presented by him to Izaak Walton. I presume that they have never been printed, and that they were written in Duport's own hand. If so, they may be thought worthy of a place in the columns of "N. & Q." They will be read with some interest by those who respect Duport, and love the memory of good old Izaak Walton. I may add, that the autograph of I. W. is in the book, thus:

"Izaak Walton,
Given by the Author,
3ᴰ May, 1679."

W. H. G.

Winchester.

"Ad virum optimum mihique amicissimum Isaacum Waltonum, de libris a se editis, mihique dono missis, nec non de vita Hookeri, Herberti, et aliorum: