Its ease to haue in griefe some companie."
While on the opposite page we have "it soule" for "its soule," thus:
"But as a woefull mother doeth lament,
Her tender babe, with cruel death opprest;
Whose life was spotlesse, pure and innocent,
(And therefore sure it soule is gone to rest):
So Bountie, which herselfe did upright keepe,
Yet for her losse, loue cannot chuse but weepe."
May not this lead to the conclusion that it was to avoid confusion with the ellipsis of it is, that the possessive case was thus written it?