"Résumé de l'Histoire Littéraire du Portugal, suivi du Résumé de l'Histoire Littéraire du Brésil, 12mo.: Paris, 1826."
"Parnaso Lusitano, ou Poesias selectas dos auctores Portuguezos antigos e modernos, illustrados cum notas, percedido de una Historia abreviada da lingua e poesia Portugueza, tom. v., 18mo. Paris, 1826."
The destruction by fire of Mr. Adamson's library, which was so rich in Portuguese literature, has, with other circumstances, hitherto prevented the continuation of the Lusitania Illustrata; but the appearance of future parts, in furtherance of the original plan, is by no means abandoned.
E. H. A.
Adamsoniana (Vol. vii., p. 500.; Vol. viii., p. 135.).—I was aware of the way in which the famous naturalist spelt his name, but supposed that Michel Adanson and Michael Adamson were the same, the former being merely the French mode of writing according to their pronunciation. I was also aware of the leading events in the naturalist's own career, but was desirous if possible of identifying his father: "the gentleman who, after firmly attaching himself to the Stuarts, left Scotland, and entered the service of the Archbishop of Aix."
Perhaps I may be more fortunate in obtaining some information respecting another Scot of the same name: James Adamson, for thirty-one years rector of Tigh, in Rutlandshire, who is described in the inscription upon his tombstone as "natu Scotus, Anglus vita, moribus antiquis, cum rege suo in prosperis et adversis." I believe he was the father of John Adamson, M.A., Rector Of Burton Coggles, in Lincolnshire: the author of two sermons; one published in 1698, and entitled The Duty of Daily frequenting the Public Service of the Church; another in 1707, being the Funeral Sermon for Sir E. Turnor of Stoke Rochford[[6]] (whose chaplain he was), a great promoter of pious and charitable undertakings. Can these sermons be now procured? Is anything further known respecting the author or his family?
E. H. A.
Footnote 6:[(return)]
This sermon is in the British Museum.—Ed.
Crassus' Saying (Vol. vii., p. 498.).—Mr. Ewart will not easily extract his English from the Latin, which is simply, "Fit salad for such lips."
S. Z. Z. S.