Dublin.
Fauntleroy.—In Binns' Anatomy of Sleep it is stated that a few years ago an affidavit was taken in an English court of justice, to the effect that Fauntleroy was still living in a town of the United States.
Can any of your correspondents refer me to the circumstance in question?
C. Clifton Barry.
Animal Prefixes, descriptive of Size and Quality.—Will somebody oblige me by pointing out in the modern languages any analogous instances to the Greek βον, English horse-radish, dog-rose, bull-finch, &c.?
C. Clifton Barry.
Punning Devices.—Sir John Cullum, in his Hist. of Hawsted, 1st edit. p. 114., says that the seal of Sir William Clopton, knight, t. Hen. VII., was "a ton, out of which issues some plant, perhaps a caltrop, which might be contracted to the first syllable of his name." This appears to be too violent a contraction. Can any of your readers suggest any other or closer analogy between the name and device?
Buriensis.
"Pinece with a stink."—In Archbishop Bramhall's Schism Guarded (written against Serjeant) there is a passage in which the above curious expression occurs, and of which I can find no satisfactory, nor indeed any explanation whatever. The passage is this (Works, vol. ii. p. 545., edit. Ox.):
"But when he is baffled in the cause, he hath a reserve,—that Venerable Bede, and Gildas, and Foxe in his Acts and Monuments, do brand the Britons for wicked men, making them 'as good as Atheists; of which gang if this Dinoth were one,' he 'will neither wish the Pope such friends, nor envy them to the Protestants.'
"What needeth this, when he hath got the worst of the cause, to defend himself like a pinece with a stink? We read no other character of Dinoth, but as of a pious, learned, and prudent man."