Howl not like Cossacks of the Don!

But, when Frederic's batteries pour—

When William's drums do roar—

Holland's war-cry still be 'Fall on!'

When old and young

Raise the victor's song,

At Quatre-Bras' trophy,

Let Huzzah our joy-cry be!"

Hoera (hurrah) and hoezee (huzza), then, in the opinion of Staring, and indeed of many others, have not the same origin. Some have derived hoezee from haussé, a French word of applause at the hoisting (Fr. hausser) of the admiral's flag. Bilderdijk derives it from Hussein, a famous Turkish warrior, whose memory is still celebrated. Dr. Brill says, "hoezee seems to be only another mode of pronouncing the German juchhé." Van Iperen thinks it taken from the Jewish shout, "Hosanna!" Siegenbeek finds "the origin of hoezee in the shout of encouragement, 'Hou zee!' (hold sea)." Dr. Jager cites a Flemish author, who says "that this cry ('hou zee,' in French, tiens mer) seems especially to belong to us; since it was formerly the custom of our seamen always 'zee te houden' (to keep the sea), and never to seek shelter from storms." Dr. Jager, however, thinks it rather doubtful "that our hoezee should come from 'hou zee,' especially since we find a like cry in other languages." In old French huz signified a cry, a shout; and the verb huzzer, or hucher, to cry, to shout; and in Dutch husschen had the same meaning.—From the Navorscher.

Major André (Vol. viii., p. 174).—The sisters of Major André lived until a comparatively very recent date in the Circus at Bath, and this fact may point Serviens to inquiries in that city.