Tor-Mohun.
Land of Green Ginger (Vol. viii., pp. 160. 227.). —So named, in all probability, from green ginger having been manufactured there. Green ginger was one of the favourite conserve of our ancestors, and great quantities of it were made in this country from dried ginger roots. In an old black-letter work without date, but unmistakeably of the sixteenth century, entitled The Book of pretty Cōceits, taken out of Latine, French, Dutch, and English, there is a receipt "To make Green Ginger," commencing thus:—"Take rases of cased ginger and use them in this sort." I need not quote the long-winded receipt. Suffice it to say that dried ginger was placed in alternate layers with fine white sand, and the whole mass kept constantly wet until the ginger became quite soft. It was then washed, scraped clean, and put into sirup. There can be no greater difficulty in finding a derivation for the Land of Green Ginger, than for Pudding Lane, or Pie Corner.
W. Pinkerton.
Ham.
Miscellaneous.
NOTES ON BOOKS, ETC.
The Members of the Camden Society have just received two volumes, with which we doubt not all will be well pleased. The first is a farther portion, namely, from M to R, of Mr. Way's most valuable edition of the Promptorium Parvulorum. A glance at the foot-notes, so rich in philological illustration, and a knowledge that Mr. Way's labours have been greatly impeded by his removal from London, where only he can meet with the authorities which he is obliged to consult, may well explain the delay which has taken place in its publication. But we doubt not that the Camden Council are justified in the hope which they have expressed that the favour with which the present portion is received, will encourage the editor to proceed with all possible dispatch to the conclusion of the work.
Rich, like the Promptorium, in philological illustration, and of the highest value as a contribution to the social history of the thirteenth century, is the next work; and for which the Camden Members are indebted to the learned Vicar of Holbeach, The Rev. James Morton. The Ancren Riwle; a Treatise on the Rules and Duties of Monastic Life, which he has edited and translated from a Semi-Saxon MS. of the thirteenth century, is a work which many of our best scholars have long desired to see in print,—we believe we may add, that many have thought seriously of editing. The information to be derived from it, with regard to the state of society, the learning and manners, the moral and religious teaching, and the language of the period in which it was written, is so various and so important, that it is clear the Camden Society has done good service in selecting it for publication; while the manner in which it has been edited by Mr. Morton, and the translation and complete Glossarial Index with which he has enriched it, show that the Council did equally well in their choice of an editor. The work does the highest credit both to that gentleman and to the Camden Society.
Mr Bridger, of 3. Keppel Street, Russell Square, is desirous of making known to our readers that he is engaged in compiling a "Catalogue of Privately Printed Books in Genealogy and kindred subjects," and to solicit information in furtherance of his design,