Treatise of Equivocation.—In reply to the inquiry of your correspondent "J.M." (No. 17. p. 263.), I beg to state that, as my name was mentioned in connection with the Query, I wrote to the Rev. James Raine, the librarian of the Durham Cathedral Library, inquiring whether The Treatise of Equivocation existed in the Chapter Library. From that gentleman I have received this morning the following reply:—"I cannot find, in this library, the book referred to in the 'NOTES AND QUERIES,' neither can I discover it in that of Bishop Cosin. The Catalogue of the latter is, however, very defective. The said publication ('NOTES AND QUERIES') promises to be very useful." Although this information is of a purely negative character, yet I thought it right to endeavour to satisfy your correspondent's curiosity.

BERIAH BOTFIELD.

Nortan Hall.

Judas Bell (No. 13. p. 195.; No. 15. p. 235.).—The lines here quoted by "C.W.G.," from "a singular Scotch poem," evidently mean to express or examplify discord; and the words "to jingle Judas bells," refer to "bells jangled, out of tune, and harsh."

The Maltese at Valletta, a people singularly, and, as we should say, morbidly, addicted to the seeming enjoyment of the most horrid discords, on Good Friday Eve, have the custom of jangling the church bells with the utmost violence, in execration of the memory of Judas; and I have seen there a large wooden machine (of which they have many in use), constructed on a principle similar to that of an old-fashioned watchman's rattle, but of far greater power in creating an uproar, intended to be symbolical of the rattling of Judas's bones, that will not rest in his grave. The Maltese, as is well known, are a very superstitious people. The employment of Judas candles would, no doubt, if properly explained, turn out to mean to imply execration against the memory of Judas, wherever they may be used. But in the expression Judas bell, the greatest conceivable amount of discord is that which is intended to be expressed.

ROBERT SNOW.

6. Chesterfield street, Mayfair, March 23. 1850.

[To this we may add, that the question at present pending between this country and Greece, so far as regards the claim of M. Pacifico, appears, from the papers laid before Parliament, to have had its origin in what Sir Edward Lyon states "to have been the custom in Athens for some years, to burn an effigy of Judas on Easter day." And from the account of the origin of the riots by the Council of the Criminal Court of Athens, we learn, that "it is proved by the investigation, that on March 23, 1847, Easter Day, a report was spread in the parish of the Church des incorporels, that the Jew, D. Pacifico, by paying the churchwarden of the church, succeeded in preventing the effigy of Judas from being burnt, which by annual custom was made and burnt in that parish on Easter Day." From another document in the same collection it seems, that the Greek Government, out of respect to M. Charles de Rothschild, who was at Athens in April, 1847, forbid in all the Greek churches of the capital the burning of Judas.]

Grummett (No. 20. p. 319.).—The following use of the word whose definition is sought by "Σ" occurs in a description of the members or adjuncts of the Cinque Port of Hastings in 1229:—

"Servicia inde debita domino regi xxi. naves, et in qualibet nave xxi. homines, cum uno garcione qui dicitur gromet."