his name; or it may be descriptive of the picture, which then would be an illustration of this proverb. Inscribed either by the artist himself, or by some officious person, who thus "tacked the moral full in sight."

I think I have seen a similar inscription somewhere in Flanders on an antique drinking-cup, a very appropriate place for such wholesome counsel.

I should like to know the subject of the picture your correspondent refers to. In modern Dutch the proverb reads thus:

"Houd maat of laat."

E. F. Woodman.

The above Dutch proverb means, in English:

"Keep within bounds, or leave off."

Ἁλιεύς.

Captain Eyre's Drawings (Vol. ix., p. 207.).—The mention of Captain Eyre's drawings of the Fortifications in London, and the editorial note appended thereto, remind me of an inquiry I have long been desirous of making respecting the curious, if authentic, drawings by this same Captain Eyre, illustrative of Shakspeare's residence in London, described in one of your earlier volumes (Vol. vii., p. 545.). I have not myself had an opportunity of consulting Mr. Halliwell's first volume, but a friend who looked at it for me says he could not find any account of them there. In whose possession are they now?

M. A.