Lowth of Sawtrey: Robert Eden.—In the Topographer and Genealogist, vol. ii p. 495., I find mention made of a monument at Cretingham in Suffolk, to Margaret, wife of Richard Cornwallis, and daughter of Lowth of Sawtrey, co. Hunts, who died in 1603. The arms are stated to be—"Cornwallis and quarterings impaling Lowth and quarterings, Stearing, Dade, Bacon, Rutter," &c. Will some of your correspondents give me a fuller account of these quarterings, and of the pedigree of Lowth of Sawtrey, or especially of that branch of it from which descended Robert Lowth, Bishop successively of St. David's, Oxford, and London, who was born in 1710, and died in 1787?
I should also be much obliged if any of your readers would give me any information as to who were the parents, and what the pedigree, of the Rev. Robert Eden, Prebendary of Winchester, who married Mary, sister of Bishop Lowth: was he connected with the Auckland family, or with the Suffolk family of Eden, lately mentioned in "N. & Q.?" The arms he bore were the same as those of the former family—Gules, on a chevron between three garbs or, banded vert, as many escallops sable.
R. E. C.
Gentile Names of the Jews.—The Query in Vol. viii., p. 563., as to the Gentile names of the Jews, leads me to inquire why it is that the Jews are so fond of names derived from the animal creation. Lyon or Lyons has probably some allusion to the lion of the tribe of Judah, Hart to the hind of Naphtali, and Wolf to Benjamin; but the German Jewish names of Adler, an eagle, and Finke, a finch, cannot be so accounted for. The German Hirsch is evidently the same name as the English Hart, and the Portuguese names Lopez and Aguilar are Lupus and Aquila, slightly disguised. Is the origin of Mark, a very common Jewish name, to be sought in the Celtic merch, a horse?
Honoré de Mareville.
Guernsey.
The Black Prince.—In Sir S. R. Meyrick's Inquiry into Ancient Armour, vol. ii. p. 18., he quotes Froissart as observing, after his account of the battle of Poictiers, "Thus did Edward the Black Prince, now doubly dyed black by the terror of his arms." I have sought in vain for this passage, or anything resembling it, in Johnes's translation, nor can I find anywhere this appellation as applied by Froissart to his favourite hero. Can the passage be an interpolation of Lord Berners?
J. S. Warden.
Maid of Orleans.—Can any one of your correspondents tell who was D'Israeli's authority for the following?—
"Of the Maid of Orleans I have somewhere read, that a bundle of faggots was substituted for her, when she was supposed to have been burnt by the Duke of Bedford."—Curiosities of Literature, vol. i. p. 312.