"These words goaded the king into one of those paroxysms of fury to which all the earlier Plantagenet princes were subject, and which was believed by them to arise from a mixture of demoniacal blood in their race."

The following is from Thierry, tom. iii. p. 330., Paris, 1830:

"L'on racontait d'une ancienne Comtesse d'Anjou, aieule du père de Henri II., que son mari ayant remarqué avec effroi, qu'elle allait rarement à l'église, et qu'elle en sortait toujours à la sacre de la messe, s'avisa de l'y faire retenir de force par quatre écuyers; mais qu'à l'instant de la consécration, la Comtesse, jettant le manteau par lequel on la tenait, s'était envolée par une fenêtre, et n'avait jamais reparu. Richard de Poictiers, selon un contemporain, avait coutume de rapporter cette aventure, et de dire à ce propos: 'Est-il étonnant que, sortis d'une telle source, nous vivions mal, les uns avec les autres? Ce qui provient du diable doit retourner au diable.'"

Thierry quotes Brompton apud Scriptores Rerum Francorum, tom. xiii. p. 215.:

"Istud Ricardus referre solebat, asserens de tali genere procedentes sese mutuo infestent, tanquam de diabolo venientes, et ad diabolum transeuntes."

I shall be glad of any assistance in tracing the story up or down.

H. B. C.

U. U. Club.

Anglo-Saxon Graves.—The world is continually hearing now of researches in Anglo-Saxon graves. I beg to inquire whether Anglo-Saxon coins or inscriptions have been found in any of these, so as to identify them with the people to whom these interments are ascribed? or upon what other proof or authority these graves are so assigned to the Anglo-Saxons?

H. E.