16. The nurse who brings the infant to be baptized bestows upon the first person she meets on her way to the church whatever bread and cheese she can offer, i. e., according to the condition of the parents.

17. In Devonshire it is thought unlucky not to catch the first butterfly.

18. Mackerel not in season till the lesson of the 23rd and 24th of Numbers is read in church. I cannot account for this saying. A better authority could have been laid down for the remembering of such like incidents. You may almost form a notion yourself without any help. The common saying is, Mackerel is in season when Balaam's ass speaks in church.

M. A. Balliol.


IRISH RECORDS.

It not unfrequently happens that ancient deeds and such like instruments executed in England, and relating to English families or property, are

to be found on record upon the rolls of Ireland. The following transcripts have been taken from the Memoranda Roll of the Irish Exchequer of the first year of Edward II.:

"Noverint universi me Johannem de Doveria Rectorem Ecclesie de Litlington Lyncolnensis Dyocesis recepisse in Hibernia nomine domini Roberti de Bardelby clerici subscriptas particulas pecunie per manus subscriptorum, videlicet, per manus Johannis de Idessale dimid' marc'. Item per manus Thome de Kancia 5 marc'. Item per manus Ade Coffyn 2 marc'. Item per manus mercatorum Friscobaldorum 10 libri una vice et alia vice per manus eorundem mercatorum 100s, fratre Andr' de Donscapel de ordine minorum mediante. Item per manus Johannis de Seleby 29s. Item de eodem Johanne alia vice 2 marc' et dimid'. Item per manus ejusdem Johannis tertia vice tres marc' et dimid'. Item per dominum Willielmum de Estden per manus Ricardi de Onyng 100s. Et per manus domini Johannis de Hothom pro negociis domini Walteri de la Haye centum solid? De quibus particulis pecunie memorate predictum dominum Robertum de Bardelby et ejus executores quoscumque per presentes quieto imperpetuum. Ita tamen quod si alia littera acquietancie ab ista littera de dictis particulis pecunie inveniatur de cetero alicubi pro nulla cassa cancellata irrita et majus imperpetuum habeatur. In cujus rei testimonium sigillum meum presentibus apposui. Datum apud Dublin', 28 die Februarij, anno regni regis Edwardi primo."—Rot. Mem. 1 Edw. II. m. 12. dorso.

"A toutz ceaux q' ceste p'sente l're verrount ou orrount Rauf de Mounthermer salutz en Dieu—Sachez nous avoir ordeine estably e assigne n're foial et loial Mons' Waut' Bluet e dan Waut' de la More, ou lun de eaux, si ambedeux estre ne point, de vendre e n're p'fit fere de totes les gardes e mariages es parties Dirlaunde q' escheierent en n're temps, e de totes autres choses q'a nous apartenēt de droit en celes p'ties, e qcunque eaux ferount pr n're prou, co'me est susdit, teignoms apaez e ferme e estable lavoms. En tesmoigne de quele chose a ceste n're l're patente avoms mys n're seal. Don' a Tacstede le quit jour de Octobr lan du regne le Rey Edward pimer."—Rot. Mem. 1 Edw. II. m. 17.