Close Translation.—The following is a remarkable instance; for it is impossible to say which is the original and which the translation, they are so nearly equivalent:—
"Boys and girls, come out to play;
The moon doth shine as bright as day;
Come with a whoop, come with a call,
Come with a good will, or come not at all."
"Garçons et filles, venez toujours;
La lune fait clarté comme le jour;
Venez au bruit d'un joyeux éclat;
Venez de bon coeur, ou ne venez pas."
W.(1.)