Close Translation.—The following is a remarkable instance; for it is impossible to say which is the original and which the translation, they are so nearly equivalent:—

"Boys and girls, come out to play;

The moon doth shine as bright as day;

Come with a whoop, come with a call,

Come with a good will, or come not at all."

"Garçons et filles, venez toujours;

La lune fait clarté comme le jour;

Venez au bruit d'un joyeux éclat;

Venez de bon coeur, ou ne venez pas."

W.(1.)