Here the context clearly leads to this interpretation.

Sabraz, or sabras, is a decoction or infusion. One of the numerous terms which the apothecaries adopted from the Arabic, in which shabra is a drink.

Sabe, in O.F.; saba, Ital., an inspissated juice or decoction.

"Sabaricio, a kind of strong drinke made of barley."

I doubt whether Ducange is right in explaining sabrierium in the following passage, by condimentum, Gallicè saupiquet. It most probably signified a beverage.

"In omnibus secundis feriis dent illis ova quatuor uniquique clerico pinguia, cum bono Sabrierio."

S.W. SINGER.

[We take this opportunity of correcting two errata in the Etymological Queries of our valued correspondent J. MN.

"Heteneste" should be "heteueste"—"Inclosed heteueste in a stone coffin or tomb:" and in a later Query "istiled" should be "istihed"—"Let their hesmel be istihed, al without broach.">[