Here the context clearly leads to this interpretation.
Sabraz, or sabras, is a decoction or infusion. One of the numerous terms which the apothecaries adopted from the Arabic, in which shabra is a drink.
Sabe, in O.F.; saba, Ital., an inspissated juice or decoction.
"Sabaricio, a kind of strong drinke made of barley."
I doubt whether Ducange is right in explaining sabrierium in the following passage, by condimentum, Gallicè saupiquet. It most probably signified a beverage.
"In omnibus secundis feriis dent illis ova quatuor uniquique clerico pinguia, cum bono Sabrierio."
S.W. SINGER.
[We take this opportunity of correcting two errata in the Etymological Queries of our valued correspondent J. MN.
"Heteneste" should be "heteueste"—"Inclosed heteueste in a stone coffin or tomb:" and in a later Query "istiled" should be "istihed"—"Let their hesmel be istihed, al without broach.">[