Ovides grans en ta poeterie,

Bries en parier, saiges en rethorique,

Aigles tres haulte qui par ta theorique

Enlumines le regne d'Eneas

L'isle aux geans, ceulx de Bruth, et qui as

Semé les fleurs et planté le rosier

Aux ignorans de la langue Pandras;

Grant translateur, noble Geoffroy Chaucier."

May I ask, further, whether any particulars are known of this contemporary and admirer of Chaucer?

I hope I shall not be deemed presumptuous if I add that I should have doubted of the genuineness of the poem quoted from, if Sir Harris Nicolas had not stated that it had been communicated to him by "Thomas Wright, Esq., who received it from M. Paulin Paris," gentlemen in every way qualified to decide on this point, and being sanctioned by them, I have no wish to appeal from their judgment.