Milnrow Parsonage.

Early Culture of the Imagination (Vol. iii., p. 38.).—MR. ALFRED GATTY will find what he inquires for in the 74th volume of the Quarterly Review, "Children's Books." With the prefatory remarks of that article may be compared No. 151. of the Rambler, "The Climacterics of the Mind."

T.J.

William Chilcot (Vol. iii., p. 38.).—MR. HOOPER is referred to the History of Tiverton, by Lieut. Col. Harding, ed. Boyce, Tiverton; Whittaker, London, 1847, vol. ii., B. III., p. 167., for an account of the family of Chilcot alias Comyn; to which most likely the author belonged, and was probably a native of Tiverton. As MR. HOOPER many not have ready access to the book, I send the substance of an extract. Robert Chilcott alias Comyn, born at Tiverton, com. Devon, merchant, and who died, it is supposed, at Isleworth, com. Middlesex, about A.D. 1609, "married Ann, d. of Walter Cade of London, Haberdasher, by whom he had one son, William, who married Catherine, d. of Thomas Billingsly of London, Merchant, and had issue." Certain lands also in Tiverton, A.D. 1680-90, are described as "now or late of William Comyns alias Chilcott."—Ibid. p. 61.

If the first edition of the work were in 1698, most likely the author was a grandson of the above-named William Chilcot and Catherine his wife, which the Tiverton registers might show. If the search prove unsuccessful there, try that of Watford, Herts, where a branch of the same family was settled, and to which there are monuments in Watford churchyard.

E.A.D.

By and Bye (Vol. ii., p. 424.).—Surely this means "by the way." Good by may mean "Bon voyage."

S.S.

Mocker (Vol. ii., p. 519.).—In some of the provincial dialects of England, and in the Scotch of the lowlands of Scotland, there are a good many Dutch words. Moker, in Dutch, means a large hammer. This is probably the word used by the old cottager of Pembridge, and spelt Mocker by W.M.

G.F.G.