The words of Bacon to me appear to be a condensation of the well-known dialogue in Plato's Timæus, above quoted, as will, I hope, appear in the following paraphrase:
"Apud vos propter inundationes ineunte modò sæculo nihil scientiarum est augmentationis. Quoad nos juventus mundi ac terræ Aegyptiacæ, quâ nulla hominum exitia fuerunt, progrediente tempore, antiquitas fit sæculi, et antiquissimarum rerum apud nos momumenta servantur."
T. J.
Lady Bingham (Vol. iii., p. 61.).—Lady Bingham, whose daughter, afterwards Lady Crewe, was unsuccessfully courted by Sir Symonds D'Ewes (for which see his autobiography), was Sarah, the daughter of John Heigham, Esq., of Gifford's Hall in Urekham Brook, Suffolk, of the same family with Sir Clement Heigham, Knt., of Barrow, Suffolk, Speaker of the House of Commons. She was married by banns at St. Olave's, Hart Street, Jan. 11, 1588, to Sir Richard Bingham, Knt., of co. Dorset. She married, secondly, Edward Waldegrave, Esq., of Lawford, Essex, to whom she was second wife, and by him had Jemima, afterwards Lady Crewe. Edward Waldegrave, married to his first wife, Elizabeth, daughter of Bartholomew Averell, of Southminster, Essex, had by her an only daughter, Anne, who married Drew, afterwards Sir Drew Drury, Bart., of Riddlesworth, Norfolk. He, Edward Waldegrave, was descended from a younger branch of the family of Waldegrave, of Smallbridge, in the parish of Bures, Suffolk, from whence descends the present Earl Waldegrave.
Lady Bingham lies buried in the chancel of Lawford church, where a stone in the floor states her age to have been sixty-nine, and that she was buried Sept. 9. 1634. There is also another stone in the floor for Edward Waldegrave, Esq., who married Dame Sarah Bingham, by whom he had one daughter, Jemima, who was married to John Stearne (a mistake evidently for Stene, the seat of James Lord Crewe). Edward Waldegrave was buried Feb. 13, 1621, aged about sixty-eight.
The large monument in Lawford church is for the father of this Edward Waldegrave, who died in 1584.
D. A. Y.
Proclamation of Langholme Fair (Vol. iii., p. 56.).—Monkbarns wishes the meaning of the choice expressions in the proclamation. They may be explained as follows:—Hustrin, hustling, or riotously inclined, being so consonanted to make it alliterate with custrin, spelt by Jamieson, custroun, and signifying a pitiful fellow. Chaucer has the word truston in this sense.
Land-louper, one who runs over the country, a vagabond.
Dukes-couper I take to be a petty dealer in ducks or poultry, and to be used in a reproachful sense, as we find "pedlar," "jockey," &c.