"Semper in ecclesia lumen ardeat dum Missa decantetur."
(Ἀρχαιονομία, ed. Wheloc. p. 70. Cantab. 1644. Compare Cressy's Church History of Brittany, p. 870. A.D. 1668.)
R. G.
Cognation of the Jews and Lacedæmonians (Vol. ii., p. 377.).—I should occupy too much space in your interesting publication were I to give a list of the critics or ethnographers who have commented on this passage, and shall therefore be content to mention some of the most important works which may afford sufficient information, or at least enable your correspondent to pursue the inquiry farther.
Calmet's Dissertation sur la Parenté des Juifs et des Lacédémoniens, which is included in his Dissertations, Paris, 1720, in 3 vols. 4to, and also in his Commentaires.—Stillingfleet's Origines Sacræ, book iii., c. 4., who admits the probability that the Spartans had relation to Abraham, as deriving from Phaleg, from whom Abraham came. This appears to have been intended by the expressions of Josephus, ἐξ ἑνὸς γένους καὶ ἐκ τῆς πρὸς Ἀβραμον οἰκειότητος (book xii. c. iv.); but the Versions, and most critics, interpret the words in the 12th chap. of 1 Maccabees, ἐκ γένους Ἀβρααμ, as implying that they came from Abraham: see Selden, de Synedriis, l. ii. c. iii. s.v.—The Rev. Charles Forster's Historical Geography of Arabia, part i. sect. vi., in which he discusses "the vestiges of Arab colonies, and maintains the Arabo-Abrahamic origin of the Greeks."—Stephanus Morinus, in Diss. de Cognatione Lacedæmoniorum et Hebræorum (inter dissertationes viii. Dordraci, 1700, 8vo.)
Your correspondent, who, in Vol. ii., p. 230., requests to be supplied with "a list of all the theories and publications respecting the ten tribes commonly called the Lost Tribes," will probably be satisfied with that furnished by Basnage's History of the Jews, in which, however, he overlooks the theory of Olaus Rudbeckius, Filius, that they are to be found neither in Asia, nor Africa, nor America, but in Lapland! The same author, in a treatise de Ave Selau, cujus mentio fit Numer. xi. 31., endeavours to establish an analogy between the Hebrew and Gothic languages.
T. J.
Queen Mary's Lament (Vol. iii., p. 89.).—The following copy of verses, written by this beautiful and unfortunate princess, during her confinement in Fotheringay Castle, was presented to the public by the kindness of a very eminent and liberal collector:—
"Que suis-je helas? et de quoi sert la vie?
J'en suis fors qu'un corps privé de cueur;