I fear it is impossible to give a clue as to the meaning of the form of invocation, or who was the royal visitor, so nationally clothed, for whose sake the snail was expected to be so gracious.

F. J. H.

Nievie-nick-nack.—A fire-side game, well known in Scotland; described by Jamieson, Chambers, and (last, though not least) John McTaggart. The following version differs from that given by them:—

"Nievie, nievie, nick, neck,

Whilk han will thou tak?

Tak the richt, or tak the wrang,

I'll beguile thee if I can."

It is alluded to by Sir W. Scott, St. Ronan's, iii. 102.; Blackwood's Magazine, August, 1821, p. 37.

Rabelais mentions à la nicnoque as one of the games played by Guargantua. This is rendered by Urquhart Nivinivinack: Transl., p. 94. Jamieson (Supp. to Scot. Dict., sub voce) adds:

"The first part of the word seems to be from Neive, the fist being employed in the game. Shall we view nick as allied to the E. v. signifying 'to touch luckily'?"