The passage in the Tempest, Act III. Scene 1., as quoted from the first folio, stands thus:

"I forget:

But these sweet thoughts do even refresh my labours

Most busie lest, when I do it."

This was altered in the second folio to

"Most busie least, when I do it."

Instead of which Theobald proposes,—

"Most busyless, when I do it."

But "busyless" is not English. All our words ending in less (forming adjectives), are derived from Anglo-Saxon nouns; as love, joy, hope, &c., and never from adjectives.

My conjecture is that Shakespeare wrote—