is "noticeable" for its alliteration. But the best specimen that I have met with in English—after having read much verse, and published a volume, which my partial friends call poetry—will be found in Quarles' Divine Emblems, book ii. emblem ii. Beyond all question, Quarles was a poet that needed not "apt alliteration's artful aid" to add to the vigour of his verse, or lend liquidity to his lines. Quarles is often queer, quaint, and querulous, but never prolix, prosey, or puling.
"We sack, we ransack to the utmost sands
Of native kingdoms, and of foreign lands:
We travel sea and soil; we pry, we prowl,
We progress, and we prog from pole to pole."
Verily, old Francis must have had a prophetic peep at the effects of free trade, and the growing greatness of Great Britain, in the gathering of the Nations under a huge Glass Case in Hyde Park, in the present year 1851!
C. G.
Edinburgh.
Vineyards in England (Vol. ii., p. 392.).—The Lincoln "Vine Closes" may as well be added to the rest. They were given to the church here by Henry I. See the charter, entitled Carta Hen. I. de Vinea sua Linc., in Dugdale (Caley's) vol. vi. p. 1272. Their site is a rather steep slope, facing the south, and immediately east of the city. The southern aspect of our hill was celebrated long ago by some poet, as quoted by H. Huntingdon: