J. EASTWOOD.

Mrs. Catherine Barton ([Vol. iii., p. 328.]).—Your correspondent will find all that is known in Sir David Brewster's Life of Newton, and will see (p. 323.) that her maiden name must have been either Smith, Pilkington, or Barton itself.

M.

Peter Sterry ([Vol. iii., p. 38.]).—In the title-page to his sermon, preached before the Parliament, Nov. 1, 1649 (Lond. 1650, 4to.), Sterry is called "sometime Fellow of Emanuel College, Cambridge; now a Preacher of the Gospel in London." Some account of him may be seen in Burnet's History of his own Time; and in the Memoirs of Edmund Ludlow. Wood says that Peter Sterry was notorious "for keeping on that side which had proved trump" (Athenæ, iii. 197., edit. Bliss).

EDWARD F. RIMBAULT.

Wife of James Torre ([Vol. iii., p. 329.]).—In reply to MR. PEACOCK'S Query I beg to inform him that the lady's name was Elizabeth, youngest of the four daughters and co-heiresses of William Lincolne, D.D., of Bottesford, and by her Mr. Torre had several children, all of whom died young except Jane, who married, in 1701, the Rev. Thomas Hassel. This is taken from Burke's Dictionary of Landed Gentry, vol. ii, M to Z, published by Colburn, London, 1847, where the Torre pedigree can be seen, but no other mention of the Lincolne family is there made. There are seven different coats of arms and crests under the name Lincolne in Burke's Armory of England, Scotland, and Ireland, published by Churton in 1843. This is all I can find at present.

J. N. C.

Ramasse ([Vol. iii., p. 347.]).—One word to complete MR. WAY'S explanation. This style of sliding down the slopes of the Alps is called a ramasse, because the guides are ready below to ramasser, that is, to pick up, the travellers who are thus sent down.

C.

This word is by no means obsolete in France, in the acceptation of "a sledge." In addition to the instances given from Barré and Roquefort by MR. ALBERT WAY, in his instructive note on the "Pilgrymage of Syr R. Guylforde, Knyght," I find in Napoléon Landais' Dictionnaire général et grammatical des Dictionnaires Français," the following explanation:—